Daily Updates!
Stay informed of NEWEST chapters of The City of Terror with notification directly sent to your email.
LOG IN
Ok, the fingers are very itchy. You need to scratch each code less than five minutes. I really want to lick my fingers………
好吧,手指头痒得厉害,每码字不到五分钟就需要去挠挠,真恨不得将手指头给剁了............
——
-----------------
In fact, the rest of the observers probably understand the meaning of this.
实际上其余旁听者也大概理解了这里面的意思。
The pagan saint, the Christian of the East, an oriental god, well, they probably understood this.
异教徒的圣人,东方人的基督,一位东方神,嗯,他们理解的大概就是这个意思。
Of course, this understanding is not too bad, at least not as Wei Xiaobei as a demon.
当然了,这个理解自然也不算太差,至少没有将卫小北当成恶魔什么的。
Besides, the strength of Wei Xiaobei, known as God, does not seem to have much of a problem.
再说了,以卫小北现在的实力,被称为神,似乎也没有太多不妥之处。
Not to mention the next, the big eyes of the Eagle Kingdom are far more complicated to look at Wei Xiaobei’s eyes.
不说接下来,鹰国的大人物们远远看向卫小北的目光就变得复杂了起来。
To say that the former Wei Family Island is so powerful, it is a small force with powerful force for it.
要说之前的卫家岛再怎么厉害,也就是一个拥有强大武力的小势力罢了。
To put it bluntly, in their eyes, the Wei Family Island is probably like the Dutch, Portuguese and so on at the beginning of the Great Navigation era, and it is so powerful that the land area is only a little bit, not like other powerful countries. Call the king to dominate.
说白了,在他们的眼里,卫家岛大概就好似大航海时代开端时的荷兰人,葡萄牙人等等之类的存在,再厉害,国土面积也就只有那么一点,不可能像其它强国那样到处称王称霸。
Therefore, even if Zhang Shaoxiong invited the reinforcements of Wei Family Island, the Eagles did not feel any discomfort.
因而即便张阗雄请来卫家岛的援军,鹰国大人物们也没有感觉什么不适。
But now with the identity of Wei Xiaobei’s Buddha, they have more ideas in their hearts.
可现在随着卫小北的佛陀身份给揭露开来,他们心里的想法就多了。
Well, you must know that the Eagle Kingdom has a strong religious atmosphere. The Protestantism is their national religion. The Queen is the Protestant Church defender in the Eagle Kingdom, and the 60% of the Eagle Country believes in the cross. Protestant.
嗯,要知道鹰国是有着浓郁的宗教信仰氛围的,十字新教便是他们的国教,女王陛下则是十字新教位于鹰国的教会捍卫者,而鹰国百分之六十的人口都信仰十字新教。
Of course, the rest of the faith also has its own place in the Eagle Kingdom, including Buddhism.
当然,其余信仰在鹰国也有自己的一席之地,其中包括佛教。
The problem is that there is never a god in the faith that really appears on the land of the eagle country, not to mention that Wei Xiaobei is a proper pagan in their eyes.
可问题是,还从没有一个信仰里的神真正出现在鹰国的大地上,何况卫小北在他们眼里就是一个妥妥的异教徒。
This will bring unpredictable changes to the land of the Eagle Country, which really makes these big people have no end.
这将会给鹰国大地带来什么不可预测的变化,着实让这些大人物心头没底。
But at this time, they need this pagan god, the saint to save themselves.
但偏偏这个时候,他们又需要这个异教徒的神,圣人来拯救自己。
Well, if you change to any one person, you will feel a lot of grievances when you encounter such a thing.
好吧,换成任何一个人,遇到这样的事情,都会感觉心里十分的憋屈。
Well, if Wei Xiaobei at this time knows the thoughts of these big people, I am afraid I will laugh.
嗯,如果此时的卫小北知道这些大人物心里的想法,恐怕会啼笑皆非。
It’s not a Buddha at all!
自己压根就不是什么佛陀好不好!
Not to mention how the big guys are entangled in the heart, after the painful release of Acu Yan’s accumulation in the battlefield, Huang Kun looked at the heavenly Wei Xiaobei was also shocked.
且不提那些大人物心里是如何的纠结,在战场上痛痛快快释放了一把在敖炎处积累的憋屈之后,黄坤看着天上的卫小北也震惊了。
This is the first time he saw the appearance of Wei Xiaobei’s incarnation of the Buddha. After staying for a while, he silently gave a thumbs up and couldn’t help but make complaints: “Master, you force this, force recognize you. One hundred percent!”
他这也是第一次见到卫小北化身佛陀的模样,呆愣了好一阵之后,才默默的竖起大拇指,忍不住吐槽道:“师父,您装的这个逼,弟子给您打一百分!”
Fortunately, Wei Xiaobei’s hearing is no better, above the height of five or six hundred meters, the following battlefields are flying, it is impossible to hear Huang Kun’s make complaints. Otherwise, Huang Kun’s head will probably be popped up again. A meat is gone.
还好,卫小北的听力再好,在五六百米的高空之上,下面战场炮火纷飞,压根就不可能听到黄坤的吐槽,否则的话,黄坤的脑门上大概又会被弹出一个肉疙瘩了。
Of course, Huang Kun has a lot of make complaints for Master’s style at this time, but the rest of his heart is probably only envious.
当然,黄坤对于师父此时的造型虽说吐槽不断,但心里剩下的大概就只有羡慕无比了。
You know, Huang Kun’s second-in-class idea has never been the same as other people.
要知道,黄坤的中二想法从来都与其他人不太一样的。
When was Huang Kun reading the Journey to the West, I read that the Buddha had suppressed the lawless Sun Monkey to suppress the Wuzhishan Mountain. The other people would probably be unhappy with Qitian Dasheng, but this Huang Kun was The heart is extremely envious of the incomparable mana that the Buddha’s incomparable mana shows! !
曾经何时,黄坤在看西游记时,读到如来佛祖将那无法无天的孙猴子镇压五指山下这一段,换成其他人大概都会为齐天大圣抱打不平,可偏偏这黄坤却在心里极度羡慕那如来佛祖的无比法力所展现出来的装逼范!!
Think about it, what kind of prestige is the Qitian Dasheng, killing 100,000 Heavenly Soldiers will be defeated, but in the end it will be suppressed by the palm of your hand!
想想就知道,那齐天大圣是何等的威风,杀得十万天兵天将一败涂地,最终却被如来一掌落下镇压!
The power of light is enough to relish for a long time.
光这一掌之威,就足够回味很久了。
Therefore, Huang Kun is also a love house and a black house for the golden brilliance of the Buddha.
因而黄坤对于如来佛祖那金光闪闪的造型自然也是爱屋及乌了。
To be honest, if it wasn’t for the time when Huang was found to be timely, then Huang Kun would go straight to Shaolin Temple.
说实话,如果不是当时的黄母发现及时的话,指不定黄坤就直接投奔少林寺去了。
But even so, Huang Kun reduced the requirements and invested in Cheng’s Dojo to learn the military, which led to a series of glory.
但即便是如此,黄坤也因此降低要求,投入了程氏武馆学武,从而展开了之后一系列的辉煌。
Therefore, if you can, Huang Kun can’t wait to pull Master down and replace himself.
因而如果可以的话,黄坤恨不得将师父一把拉下来,自己取而代之。
But then again, at this time, Huang Kun remembered the master’s instructions when he was on the Wei Family Island. He did not care about himself on the battlefield, and he found a no-man’s trench. He sat down and took it out of the Storage Ring. A Diamond Sutra, began to get acquainted, and gotten familiar with Diamond Sutra earlier, asking Master to inspire himself.
不过话说回来,此时黄坤倒是想起了在卫家岛时,师父的吩咐,也不顾自己就在战场上,随便寻了条没人的战壕,一屁股就坐了下去,从储物戒指里取出了一本金刚经,开始熟悉起来,争取早一点熟悉金刚经,请求师父给自己启迪神通。
From this point of view, Huang Kun wants to be a monk’s impulse to be inspired.
从这一点来看,黄坤想要当和尚的冲动算是被激发了。
Not to mention Huang Kun’s endeavor to endorse on the battlefield, only to say that the round table knights at this time jumped up from time to time on the battlefield, and move towards the dragon in the sky to make a provocative buzz.
且不提黄坤在战场上努力背书,只说此时的圆桌骑士们,在战场不时跳跃起来,朝着天上的巨龙发出了挑衅的吼声。
I have to say that these round table knights seem to be a bit silly at this time. Compared with the huge bodies of the dragons, riding the horses to jump back and forth, move towards the dragon’s provocative round table knight is more like a group of monkeys.
不得不说,这些圆桌骑士此时的举动看上去着实有些傻X,与那些巨龙庞大的躯体相比,骑着战马来回蹦跳,朝着巨龙挑衅的圆桌骑士此时更像是一群猴子。
However, these round table knights’ actions were quite effective, angering the dragons in the sky.
不过,这些圆桌骑士的举动倒是颇为有效,将天上的巨龙给激怒了。
The dragons have begun to move toward the ground to try to get rid of these provocative little points.
巨龙们纷纷开始朝着地面俯冲,企图干掉这些挑衅的小不点。
The soldiers hiding in the trenches also aimed the sights at the round table knights who appeared on the battlefield.
而躲在战壕里的士兵们也将瞄准镜对准了这些出现在战场之上的圆桌骑士。
Some of the war veterans know that these round table knights wearing armor are one of the most Terror demons on the battlefield!
其中一些历经战火的老兵都知道,这些穿着一身铠甲的圆桌骑士乃是战场上最恐怖的恶魔之一!
They look like the body type of the usual knight, but when riding a horse to launch a charge, it is more Terror than the tank.
他们看上去与寻常骑士差不多的体型,但在骑着战马发动冲锋的时候,却要比坦克还要恐怖。
In a previous encounter, five round table knights were on 30 tanks.
曾经的一场遭遇战里,五名圆桌骑士对上三十辆坦克。
As a result, the thirty-five world-class centurion tanks were completely cumbersome in front of the Knights of the Round Table. The thick armor that could withstand the direct exposure of the 120 millimeter sleek cannon was in the charge of the Knights of the Round Table. The spear pierced!
结果,那三十辆号称世界一流的百夫长坦克在圆桌骑士面前,完全成为了笨重的玩具,那能够承受120毫米口径滑膛炮直射的厚实装甲,在圆桌骑士的冲锋之中,瞬间便被那长矛刺破!
It can be said that the encounter was completely a bare nude slaughter and teasing.
可以这么说,那场遭遇战完全就是一场赤果果的屠杀和戏弄。
Thus, under the veteran’s rumors, almost all the soldiers were aiming at the eyes of the horse. For the Knights of the Round Table, the only weakness in the whole body was in this place.
因而,在那些老兵的身传言教之下,几乎所有的士兵都瞄准了战马的眼睛,对于圆桌骑士来说,其全身上下大概唯一弱点就在这个地方了。
It must be said that the large number of bullets fired by the soldiers made the round table knights have a headache.
不得不说,士兵们针对性射来的大量子弹,着实让圆桌骑士们头痛无比。
If left unchecked, the war horse is not an ordinary breed, but as long as it is shot in the eye, it will be embarrassing.
如果放任不管的话,战马虽说不是普通的品种,但只要被射中眼睛,一样会瞎。
But if the soldiers are raided and attacked, the dragon in the sky has begun to dive!
但如果对那些士兵进行扫荡式冲锋打击的话,天上的巨龙已经开始俯冲!
As a result, the Knights of the Round Table accidentally put themselves in a dilemma.
如此一来,圆桌骑士们一个不小心就将自己陷入到两难的境地之中。
Of course, the dilemma is light.
当然,两难选其轻。
The Knights of the Round Table quickly made a choice, aiming at the dragon that swooped down in the sky!
圆桌骑士们很快就做出了选择,将目标对准了天上俯冲而下的巨龙!
The five-meter-long spear slanted upright, and after a moment, the spears were thrown out by the round table knight.
长达五米的长矛斜斜竖立了起来,转瞬之后,这些长矛便被圆桌骑士齐齐抛了出去。
Hū hū hū hū hū ……..
呼呼呼呼呼........
After a series of broken sounds, the spears, after infusing the giant force, acted like a giant arrow, and suddenly moved toward the dragons.
一连串的破空声响起,那些长矛在灌注了巨力之后,如同一支支巨型弩箭,骤然便朝着那些巨龙射去。
The dragon is not a fool. When the knights of the round table shoot out the spears on their hands, they also desperately dive down. They see the first Reflex from the spears and violently turn to dodge.
巨龙自然不是傻子,见到那些圆桌骑士将手上的长矛射出,还拼命径直俯冲下去,它们见到长矛射来的第一反应便是猛力转向躲闪。
Following this trend, those spears will slip past the tens of meters from the dragon.
按照这样的趋势下去,那些长矛将会从偏离巨龙数十米的地方滑过。
But just as the Knights on the round table showed their unbearable disappointment, a red halo flew out of the forest somewhere in the suburbs, and then split into more than a dozen, just like a set of porcelain dolls, a set Above those spears.
但就在圆桌骑士们脸上露出按忍不住的失望神色之时,一个红色的光环从郊区某处森林里飞了出来,随后分裂为十多个,就好似套瓷娃一样,一一套在了那些长矛之上。
Suddenly, those spears that had already deviated from the target suddenly raised a layer of fiery red magic.
顿时,那些原本已经偏离了目标的长矛之上骤然升起了一层火红的魔法光辉。
After the moment, these spears with magical spells speeded up several times faster.
转瞬之后,这些被附加了魔法的长矛一瞬间速度加快了数倍以上。
And those dragons have a panic in their eyes. Although they have been tamed by Wei Xiaobei, they are not saying that they have no normal emotions.
而那些巨龙眼中却露出了惊慌之色,它们虽说已经被卫小北驯服,但并不是说它们就没有了正常的情绪。
They can feel the damage that the fast-fired spear can do to you!
它们能够感受到那些疾速射来的长矛能够对自己造成的伤害!
But the speed of the spear is too fast, even if the dragons try to reverse the body to avoid, but they are still hit by the spear!
但长矛的速度太快了,即便是巨龙们极力扭转着身体来躲避,但最终依然被长矛击中!
The luckiest one was a White Dragon, and the three spears that shot at it just passed through it, making it unscathed. The White Dragon even had some loops and didn’t know how to hide.
最幸运的是一头白龙,三根射向它的长矛竟然刚好从它身边穿过,让它毫发无损,这头白龙甚至于都有些懵圈,都不知道自己是怎么躲过去的。
But the worst luck is a Black Dragon, a spear penetrates its abdomen from the front, a spear penetrates its neck, and the last spear comes directly from the wings. Over.
但运气最差的则是一头黑龙,一根长矛从正面贯入了它的腹部,一根长矛则刺入了它的脖子,最后一根长矛直接从翅膀上来了个对穿而过。
To say that the abdomen and the neck are so heavy, the Black Dragon’s powerful vitality can still hold it. The wing can be pierced by the blow, but it can no longer maintain the heavy body, and then it is like a heavy stone move. Towards The ground has fallen.
要说腹部与脖子上的重创,以黑龙那强大的生命力多少还能够撑住,可将翅膀刺破那一击,却让它再也无法维持沉重的躯体,随后就好似一块沉重的石头朝着地面坠落了下去。
In the face of the heavy losses suffered by the dragons, Wei Xiaobei didn’t care too much. He had already moved to the suburban forest.
面对巨龙们所受到的重创,卫小北并没有太在意,他此时已经朝着那片郊区森林扑了下去。
To be honest, Master Merlin did not leave completely. He had speculation before.
说实话,梅林大法师没有完全离开,这一点,他之前是有猜测的。
After all, it’s completely impossible to accept such a sloppy escape from a person who is as determined as Merlin’s Master.
毕竟就这样灰溜溜的逃离,对于梅林大法师那样性格坚毅的人而言,是完全不可能接受的。
Therefore, Master Merlin may still be hiding in the vicinity.
因而梅林大法师可能依然躲藏在这附近。
Now, the flaming aura that appears on those spears confirms the hiding place of Master Merlin.
现在,出现在那些长矛上的火红光环证实了梅林大法师的藏身之处。
To be honest, in Wei Xiaobei’s opinion, the Merlin Master is still anxious. He should wait for a while, or directly sneak into the rim market to create chaos. Maybe he has already attracted his attention to the past, perhaps The effect will be better.
说实话,在卫小北看来,那位梅林大法师还是心急了一点,应该再等待一段时间,或者直接潜入轮蹲市,制造混乱,指不定早就将自己的注意力给吸引了过去,或许效果会更好一些。
Wei Xiaobei, who rushed from the high-speed move towards forest, probably took the Merlin Master amazed.
从空中高速朝着森林冲下的卫小北大概将那位梅林大法师惊了一跳。
Therefore, Wei Xiaobei has not yet reached half the distance, and a Thunder is immediately generated on the head of Wei Xiaobei, and it is bombarded by Wei Xiaobei at a speed that is invisible to the naked eye.
因而尚未等卫小北冲到一半距离,一道雷霆随即在卫小北头顶生成,以肉眼不及的速度轰到了卫小北身上。
In an instant, Wei Xiaobei was a group of intense lightning sparks, and the Wei Xiaobei body centered on it, forming a dazzling blue thunderbolt.
瞬间,卫小北身上便是一团剧烈的电光火花骤然爆开,以卫小北身体为中心,形成了一团耀眼的蓝色雷电团。
In exchange for ordinary humans or general Dust World practitioners, under this attack, the only end is probably to become a caramelized caramel, falling from the sky.
换成普通人类或者一般的灰界历练者,在这一击之下,唯一的下场大概就是变成飘着肉香的焦尸,从天上坠落下去了。
What makes all the witnesses’ mouths open is that Wei Xiaobei, which was wrapped in thunderbolt, did not slow down at all, and continued to move towards forest!
可让所有目击者嘴巴张大的是,被雷电团包裹的卫小北却丝毫没有半点减速,继续朝着森林冲下!
Enter your email address that you used to register. We'll send you an email with detailed steps to reset your password.
By signing up, you agree to our Terms of Service and Privacy Policy.
Already a member? Log In
Stay informed of NEWEST chapters of The City of Terror with notification directly sent to your email.