Daily Updates!
Stay informed of NEWEST chapters of The City of Terror with notification directly sent to your email.
LOG IN
New 12 month, new start! Brother brothers, I wish you all the best in the new month! All the best!
新的12月,新的开始!各位兄弟姐妹,祝福你们在新的一月里,心想事成!万事如意!
——-
--------------------
Finally, the morale of the giant snakes collapsed as a whole, and the serpents fled and were unwilling to continue to resist.
到了最后,巨蛇一方的士气整体崩溃,巨蛇纷纷逃走,不愿意继续抵抗下去。
And those samurai were arrived this time and did not continue to pursue it.
而那些武士到了这个时候,也没有继续追杀下去。
The reason is very simple. Fighting the tens of thousands of giant snakes is also a tough battle for the warriors.
这原因很简单,与那数以万计的巨蛇战斗,对于武士们而言,也是一场艰苦的战斗。
Although at the beginning, the giant snakes that were so fragrantly scented were hacked to death by the warriors.
虽说最初的时候,那些被酒香熏得厉害的巨蛇固然被武士们给砍死了。
But then the giant snakes that fought and rebelled also brought the Giant casualties to the warriors.
可之后那些奋起反抗的巨蛇也给武士们带来的巨大伤亡。
It can be said that at least when the giant snakes fled the battlefield, at least half of the warriors were killed or killed, and their arms were broken.
可以这么说,就在巨蛇们纷纷逃离战场的时候,至少已经有超过一半的武士或阵亡,或受到重创,缺胳膊断腿什么的。
Undoubtedly, this is almost dead for the warrior. For a professional warrior like a warrior, if the limbs or some important parts of the body are hurt, then the warriors are basically for the sake of abandoning one!
无疑,这对于武士而言,近乎于死亡了,对于武士这样的职业战士而言,身上四肢或者一些重要部位如果受到伤害的话,那么也就是说那些武士基本上就是很为了废人一枚!
But in any case, as the serpents fled, the samurai side won.
但不管怎么说,随着那些巨蛇纷纷逃离,武士一方算是获得了胜利。
After the warriors drove away the serpent, they jumped out of the excitement of the move towards the river.
那些武士在驱赶巨蛇离开之后,随即便兴奋无比的朝着河道里跳下。
Wei Xiaobei was able to see that the warriors were moving a giant egg from the river to the shore, and then after breaking the giant eggs, they enjoyed the delicious food in the giant egg.
卫小北能够看到那些武士此时正将一枚枚巨蛋从河道里搬上岸来,随后将这些巨蛋敲碎之后,尽情的享受着巨蛋里的美味。
But at this time, the military commander was obviously very confused. After the warriors searched the rivers in the vicinity, they found thousands of giant eggs.
但此时,那位武将显然很疑惑,那些武士即便是将这附近河道尽数搜索了一遍之后,也就找到上千枚巨蛋。
Arrived at this time, Wei Xiaobei can be seen.
到了这时,卫小北也算是看明白了。
These warriors might have rushed over to take advantage of the weak period after the gossip snake lay eggs.
这些武士恐怕就是趁着那八岐大蛇产卵之后的虚弱期跑过来大捞一把。
If you want to come, the massive vitality contained in those giant eggs is a rare big tonic.
想来也是,那些巨蛋里蕴含的海量生命力可是难得的大补品。
Wei Xiaobei could even see some samurai eating the yolks in seven or eight giant eggs. The breath suddenly increased, and they climbed all the way, eventually breaking through their current bottlenecks.
卫小北甚至于能够看到一些武士在吃下七八个巨蛋里的蛋黄后,气息没多久就骤然增强,一路攀升,最后突破了他们现在的瓶颈。
As for the more injured samurai who ate the egg yolk and the egg white, the injury suddenly accelerated the recovery speed. After a while, they were able to stand up from the ground and move freely.
至于更多受伤的武士在吃下蛋黄,蛋清之后,伤势骤然加快了恢复速度,没多久,就能够从地上站起,随意活动了起来。
However, because the number of giant eggs is only a thousand, the warriors are not evenly divided. Some warriors also eat a giant egg, and some warriors eat more than ten in one breath.
但由于巨蛋的数量仅仅只有一千多枚,因而那些武士压根就分不均匀,有的武士也就吃下一枚巨蛋,而有的武士则一口气吃下了十多枚。
There are some warriors with slower movements, and there is no glue on them.
更有一些动作较慢的武士,连毛都没粘上一根。
As a result, there have been some conflicts and contradictions between these warriors, and even two warriors have drawn their swords because they snatched the giant eggs!
如此一来,这些武士之间就发生了一些冲突和矛盾,甚至于有两名武士因为抢夺巨蛋从而拔刀相向!
Fortunately, after the military commander discovered the situation, he immediately moved towards the warriors.
还好,那位武将在发现这个情况之后,随即朝着那些武士呵斥了起来。
It can be seen that the military commander’s prestige in the warrior is very high, so even if these warriors are arguing with red face, they will finally calm down the anger of their hearts.
看得出来,那名武将在武士里的威望很高,因而这些武士即便是争的面红耳赤,最终还是老老实实的平息了心头的愤怒。
After that, the military commander shouted a few times, and the samurai immediately moved the bodies of the other warriors and the bodies of the giant snakes into a series, and moved towards the original way.
之后,那武将叫喊了几声,武士们随即将其它武士的尸体以及那些巨蛇的尸体搬上,列成数列,朝着原路返回。
Of course, these warriors are even more powerful. There are not many dead snakes that can be carried back. After all, there are only more than 700 warriors who have survived. After removing the manipulators carrying the warriors, the remaining hands will only be removed. More than three hundred giant snakes.
当然,这些武士再厉害,能够携带回去的巨蛇尸体也没有多少,毕竟现在存活下来的武士也就只有七百多人,除掉搬运武士尸体的人手之后,剩下的人手也就只搬走了三百多条巨蛇。
This is still the result of their desperate efforts.
这还是他们拼命而为的结果了。
Wei Xiaobei was excited when he watched the samurai gradually disappearing behind the volcano.
看着那些武士逐渐隐没在火山后的身影,卫小北心里却是激动了起来。
Just a joke, the battle between the samurai and the giant snake before, although the end of the giant snake to collapse and escape from the battlefield, but in the previous battle, the loss of the giant snake is not small.
开什么玩笑,之前那场武士与巨蛇之间的大战,虽说最后以巨蛇一方率先崩溃逃离战场而结束,但在之前的战斗里,巨蛇的损失还是不小的。
Even though the warriors have moved more than three hundred serpents, at the time of the river, there are at least five or six thousand corpses on the volcanic rock ground!
即便是武士们搬走了三百多条巨蛇,但此时的河面,火山岩石地面上的巨蛇尸体至少还有五六千之多!
Although in the previous battles, the weak pigs on the battlefield were affected by the arrival, but the weaker pigs in the periphery were still there. Wei Xiaobei knew that the giant snakes had escaped more than ten kilometers and was returning quickly. .
虽说在之前的战斗里,位于战场里的弱者猪受到了波及,但外围的弱者猪还在,通过它们,卫小北知道那些巨蛇已经逃出了十多公里远,此时正在快速返回之中。
Although the speed of the giant snakes is not slow, but after all, there are more than ten kilometers away, and they still have time!
虽说那些巨蛇移动的速度不慢,但这毕竟有十多公里远,自己还有时间!
Receive!
收!
Wei Xiaobei rushed out from behind the boulders and continued to collect the bodies of the giant snakes along the river into Qing Mu Paradise.
卫小北一个箭步就从巨石后面冲了出去,沿着河道不断将那些巨蛇的尸体收入青木福地之中。
When Wei Xiaobei turned a few laps and sent the body of the last giant snake to Qing Mu Paradise, Wei Xiaobei had already seen the giant snake that was being returned.
等卫小北转了几圈,将最后一条巨蛇的尸体送入青木福地的时候,卫小北已经看到了正在返回之中的巨蛇。
Wei Xiaobei naturally does not let the giant snakes find their own. Therefore, during the insurance period, they jumped directly into the river. After swimming for several kilometers, they did not go ashore and still hide in the river.
卫小北自然是不会让那些巨蛇发现自己的,因而为了保险期间,直接就跃入了河水之中,游出去数公里之后,却没有上岸,依然躲藏在河水里。
Wei Xiaobei’s choice is correct.
卫小北的选择是正确的。
Just as the giant snakes found their own corpses and even the eggshells of the giant eggs, they squirmed screamingly.
就在那些巨蛇远远发现自己同类的尸体乃至巨蛋的蛋壳时,就齐齐发出了凄厉的嘶叫声。
The roar of these giant snakes sounded, and the volcanoes were even more powerful!
这些巨蛇的嘶叫声一经响起,那火山之中随即便传出了无比强悍的威势!
The two gossip snakes woke up!
那两条八岐大蛇苏醒了!
Two consecutive angry screams came out of the volcano, and the volume was so large that even Wei Xiaobei, who was hiding a few kilometers away from the river, felt his ears bleed.
连续两声愤怒无比的嘶叫声从火山里传出,其音量之大,甚至于震得数公里外躲在河道里的卫小北都感觉双耳流血了。
Bang!
嘭!
Then a loud bang came and the volcano began to vibrate. Eighteen Giant snake heads came out of the crater, and their eyes fixed on the giant eggs that were already eggshells.
随后一声巨响传来,火山开始震动,十八颗巨大的蛇头从火山口里探了出来,它们的目光紧紧盯在了那些已经是蛋壳的巨蛋之上。
Undoubtedly, the giant eggs were eaten by the egg yolks that were thrown out, which made the two gossip snakes very angry.
无疑,那些巨蛋被人掏出里面的蛋清蛋黄吃掉,这让两条八岐大蛇十分愤怒。
In the anger of the Eight Diagrams Serpent, the magma continually flows down the mountain wall.
岩浆在八岐大蛇的愤怒中,不断沿着山壁汹涌流淌下来。
Oh, not long after, the two gossip snakes climbed out of the crater. When the giant body of up to a kilometer fell on the ground, even the earth felt a sharp vibration.
哗啦,没多久,那两条八岐大蛇骇然就从火山口里爬了出来,长达千米的巨型躯体落在地面上的时候,甚至于让大地都出现了剧烈的震动感。
The two gossip snakes used the snake letter to lick the empty eggshells, and the eyes moved all around to sweep away, but they could not find the perpetrators. Then they screamed with a snake tail and smashed a large number of eggshells. The debris then bypassed the volcano.
两条八岐大蛇用蛇信舔了舔那些空着的蛋壳,目光朝着四周扫去,却没能找到那些肇事者,随后暴怒无比的用蛇尾一甩,将大量的蛋壳击成碎片,之后便绕过了火山。
Looking at the whereabouts of these two gossip snakes, I am afraid that this is going to seek revenge.
看这两条八岐大蛇的去向,恐怕这是要去寻仇了。
In fact, Wei Xiaobei can feel that the eyes of the two gossip snakes are extremely sharp. If they have been on the shore before, they may be discovered by the gossip snake!
实际上,卫小北能够感受到,那两条八岐大蛇的目光极为锐利,如果自己之前上了岸的话,那么就可能被那八岐大蛇发现!
Seeing the two gossip snakes swimming out of the volcano and bypassing the volcano, the giant snakes could not help but speed up and chase the past.
见到那两条八岐大蛇游出火山,绕过火山,那些巨蛇不由得加快了速度,追了过去。
Hey, hello…
哗啦呼啦.........
Not long after, Wei Xiaobei poked his head out of the river and looked at the volcano in front.
没多久,卫小北从河面探出头来,看了看前面那座火山。
The magma in the crater did not flow down after the gossip snake left.
火山口里的岩浆在八岐大蛇离开后,就没有再向下流淌了。
And now on the volcano all around the river and the volcanic rock ground, there are only a few eggshells that have been pumped into powder.
而现在火山四周的河道与火山岩石地面上,只剩下了一些被抽成粉末的蛋壳。
The snakes ran to take revenge.
蛇都跑去报仇了。
Wei Xiaobei’s heart is happy. Undoubtedly, this gossip snake has revenge in the past, but he can follow the past to see the situation, and may be able to easily find a lot of bodies.
卫小北心头倒是乐了起来,无疑,这八岐大蛇过去复仇,自己倒是可以跟着过去看看情况,指不定还能够轻松捡到不少尸体。
Through a little contact with Qing Mu Paradise, Wei Xiaobei has felt that the aura concentration of Qing Mu Paradise is rapidly rising after he has sent the gossip of the gossip and the body of the giant snake to Qing Mu Paradise.
通过与青木福地的少许联系,卫小北已经感受到,在自己将那些八岐大蛇的巨蛋以及巨蛇尸体送入青木福地之后,青木福地的灵气浓度正在快速的上涨之中。
If you decide to do this again, the aura that Qing Mu Paradise needs to open up is enough!
指不定再这样干上一笔的话,青木福地开天辟地所需要的灵气就足够使用了!
With this in mind, Wei Xiaobei did not delay the time and quietly followed.
如此一想,卫小北也没有耽误时间,悄然就跟了上去。
Waiting to catch up with the giant snakes, Wei Xiaobei felt that he should give the nickname to the gossip snake.
等到跟上那些巨蛇的时候,卫小北感觉应该给八岐大蛇取个外号。
Ground destroyer!
地面破坏者!
Turning over the volcano is an unobstructed plain. The plain is covered with green grass, which is similar to the Great Plains of Dust World Green Lake City.
转过火山,便是一片一览无遗的平原,平原上长满了绿色的小草,倒是与灰界翠湖市的大平原有些相似。
However, in the place where the two gossip snakes passed, the two giant trenches extended all the way, while the other giant snakes also pressed out a small gap in the plain.
不过,在那两条八岐大蛇所经过的地方,两条巨大的壕沟一路延伸出去,而其它的巨蛇也在平原上压出一条条深浅不同的小壕沟。
Even in the two Giant trenches, a lot of water was leached, forming two small streams.
甚至于在那两条巨大壕沟里,还浸出了不少清水,形成了两条小溪。
There are some other ghosts on this prairie. Wei Xiaobei even saw a few Ravens that were crushed into a half-meat sauce.
这片大草原上还生活着一些其它的鬼怪,卫小北甚至于还看到几头被碾压成为半肉酱状态的鸦天狗。
If these Ravens are in the past, they can follow the gossip snake and act as a thug.
这些鸦天狗如果在往日的话,倒是能够跟随八岐大蛇,充当一下打手什么的。
But today, the giant egg produced by the gossip snake was wiped out by a net, which undoubtedly made the anger of the gossip snake burst.
可今天,这八岐大蛇产下的巨蛋被一网打尽,这无疑让八岐大蛇的怒火爆棚了。
Therefore, the heterogeneous things you see, whether it is the Crowd or the Spider, etc., are all directly crushed!
因而,所见到的异类,不管是鸦天狗还是蛛女等等之类,尽数直接碾压!
Do not leave half alive!
不留半个活口!
So the giant snakes did not travel far on the Great Plains, and the ghosts that roamed the Great Plains were almost scared to escape.
因而那些巨蛇在大平原上没行进多远,那些在大平原上游荡的鬼怪就几乎被吓得逃窜一空了。
The gossip snakes seem to be slow, but because of their large body type, they are actually faster than the giant snakes.
八岐大蛇的行进速度看上去很慢,但由于其体型的庞大,实际上比那些巨蛇还要快上一些。
Thus, after more than two hundred kilometers on the prairie, the two gossip snakes discovered the traces of the warriors.
因而,在大草原上行出两百多公里后,那两条八岐大蛇就发现了那些武士的踪影。
Wei Xiaobei, at this time, has hidden himself in the fog of the sky in order to see the situation more clearly, and from time to time probed it out.
而卫小北此时为了较为清楚的看到情况,已经将自己藏入了天上的灰雾之中,时不时探头出来查看一下。
Of course, Wei Xiaobei also needs to be vigilant, don’t let the gossip snake find himself.
当然,卫小北也需要时刻警惕,不要让那八岐大蛇发现自己了。
If the gossip snake finds himself, then in the blink of an eye, the other party can reach out to the head.
如果八岐大蛇发现了自己,那转瞬之间,对方就能够将头颅伸到自己面前来。
You know, when the gossip snakes marched, the nine Giant’s heads were in deep fog.
要知道,这八岐大蛇行进的时候,那九颗巨大的头颅是尽数深入灰雾之中。
But it seems that the fog has little effect on the gossip snake, forget it, so that the gossip snake can’t be found in Dust World.
但看上去,那灰雾对八岐大蛇的影响较小罢了,不至于让八岐大蛇在灰界里连方向都找不到。
When the two gossip snakes appeared in the back, the samurai screamed silently, and they threw the giant snake and even the companion’s body on the ground, spreading their legs one by one, desperately moving towards the front to escape.
在两条八岐大蛇出现在后方的时候,那些武士齐齐一声发喊,竟然就将手里的巨蛇乃至于同伴的尸体丢在地上,一个个撒开腿,拼命朝着前方逃走。
I have to say that the choice of these warriors is correct.
不得不说,这些武士的选择是正确的。
Just after discovering the samurai, after the two gossip snakes chased for a while, the heads opened and a jet of magma spray was sprayed out.
就在发现武士之后,两条八岐大蛇紧追一会之后,那一颗颗头颅随即张开,将一股股岩浆火焰喷射了出去。
However, the precision of the gossip blast magma, or Strength is still a little worse, those magma Flames are basically behind the samurai, only a magma Flame falls in the samurai group, and instantly more than ten The famous warrior burned to ashes.
不过,这八岐大蛇喷射岩浆的精准度,或者说力度还是差了点,那些岩浆火焰基本上都落在了武士的身后,只有一股岩浆火焰落在了武士群里,瞬间便将十多名武士烧成了灰烬。
However, this horrible situation has accelerated the speed at which those samurai escaped. (To be continued~^~)
不过,这一惨状使得那些武士逃命的速度再度加快了。(未 完待续 ~^~)
Enter your email address that you used to register. We'll send you an email with detailed steps to reset your password.
By signing up, you agree to our Terms of Service and Privacy Policy.
Already a member? Log In
Stay informed of NEWEST chapters of The City of Terror with notification directly sent to your email.