Daily Updates!
Stay informed of NEWEST chapters of The City of Terror with notification directly sent to your email.
LOG IN
The second chapter is sent! This poor Daoist can weaken the recommendation ticket?
第二章送上!贫道可以弱弱的求点推荐票么?
—–
-------------
On the way back to the outdoor Martial Field, Wei Xiaobei couldn’t wait to check out his Attribute Panel.
在回到室外演武场的路上,卫小北就迫不及待的查看了一下自己的属性面板。
Sure enough, the Flame resistance in Special Ability has been promoted from the basic to the Elementary level, while the desertification (basic) has not changed at all. I think that this Red Bi blood is not symptomatic for the Special Ability of desertification.
果然,特殊能力里的火焰抵抗已经从基础晋升为初级,而沙化(基础)却没有丝毫变化,想来,这赤鷩血对于沙化这个特殊能力并不对症。
Elementary level: The host can passively resist high-temperature below 500 degrees Celsius and even direct smash of Flame, weakening half of damage, and weakening one-third damage to high-temperature or Flame above 500 degrees Celsius. The ability to promote the need to take a bath higher Creature Rank related to the blood of Monster.
火焰抵抗(初级):宿主能够被动抵抗五百摄氏度以下的高温乃至于火焰的直接舔舐,削弱一半伤害,对五百摄氏度以上高温或者火焰具有削弱三分之一伤害的效果,该能力晋升需要洗浴更高生物等级相关怪物之血。
There is no doubt that Flame resists this Special Ability and is different from other Special Ability. It is just a promotion from the basic to the Elementary level. The passive resistance is high, and the high-temperature is directly increased by 500 degrees Celsius from two hundred degrees Celsius.
毫无疑问,火焰抵抗这种特殊能力与其它特殊能力有些不同,仅仅只是从基础晋升为初级,能够被动抵抗的火焰,高温就从两百摄氏度直接提升到了五百摄氏度。
Of course, the effect of resistance is still to reduce half of the damage, and to the high-temperature Flame above five hundred degrees Celsius, weaken one-third of the damage.
当然,抵抗的效果依然是削弱一半伤害,并且对五百摄氏度以上的高温火焰,削弱三分之一伤害。
This is already very good.
这已经很不错了。
Wei Xiaobei tested it with a gas stove while passing through the kitchen. Natural gas flames with an outer flame of up to 2000 degrees Celsius were not desirable to burn the arm. Even if one third of the damage was weakened, no effect would be seen.
卫小北在经过厨房的时候用天然气灶测试了一下,外焰高达2000摄氏度的天然气火焰拿来烧手臂自然不可取,即便是被削弱了三分之一的伤害,也看不出什么效果来。
Therefore Wei Xiaobei’s arm is placed two feet above the natural gas Flame, where the temperature drops rapidly to less than three Baidu, the arm is placed there, the arm skin can feel the biting fire, but obviously the damage is weakened a lot. After the skin was baked for a while, it began to slowly whitish.
因而卫小北的手臂放在天然气火焰上方两尺处,这里的温度就迅速下降到不足三百度,手臂放在那里,手臂皮肤能够感受到刺骨的火燎感,但很显然,伤害被削弱了很多,皮肤烤了一阵之后,方才开始缓缓发白。
From this point of view. In practice, the ability of this Flame resistance is more powerful than the attribute description.
从这点上来说。在实际应用之中,这个火焰抵抗的能力反倒要比属性描述更强力一些。
Very good, Wei Xiaobei is contented on the lounge chair.
很不错,卫小北心满意足的躺在躺椅上。
The benefits that I have gained are not just the improvement of Flame’s resistance to this Special Ability. Wei Xiaobei finds that the breath in his meridians has also changed somewhat due to the previous changes, with a trace of silk.
自己所获得的好处并不仅仅只是火焰抵抗这个特殊能力提升了,卫小北发现自己经脉之中的气息也由于之前的异变出现了一些变化,里面带着一丝丝火焰气息。
Just this change, Wei Xiaobei can detect that his body temperature is higher than the normal human body temperature, specifically, Wei Xiaobei did not measure with a thermometer, but still can get the answer through Precision Calculation.
仅仅只是这一点变化,卫小北就能够察觉到自己的体温较之正常人类体温高了一些,具体是多少,卫小北没有用温度计测量,但依然能够通过精密计算得出答案。
The temperature under the tongue should be 40 degrees.
口腔舌头下的温度应该是40度。
Ok. This is already a symptom of severe high fever. It should be known that a normal human sublingual temperature should be between 36.3 and 37.2.
好吧。这已经是重度高烧的症状了,要知道一个正常人类舌下温度应该在36.3到37.2之间。
The temperature of the skin surface is lower due to contact with air, but it is also above 38.
而皮肤表面的温度由于与空气接触,要低上一些,但也有38度以上。
In other words, anyone who comes into contact with Wei Xiaobei’s body will think he is ill.
也就是说,任何一个人接触到卫小北的身体都会认为他病了。
But Wei Xiaobei knows that his body has never been so good. When the breath of the silk is spread in his meridians, Wei Xiaobei can feel his breath being slightly quenched by Flame, its inner strength. The impurities contained in the quenching gradually disappear.
但卫小北自己却知道,自己身体从没有这么好过,那股带着丝丝火焰的气息在自己经脉内流传的时候,卫小北能够感受到自己的气息被火焰一点点的淬烧,其内蕴含的杂质也在这种淬烧之中渐渐消失。
There is no doubt that this is a good thing for Wei Xiaobei.
毫无疑问,这对于卫小北来说是个好事。
Next. Wei Xiaobei carefully pulled out the feathers on the body of Red Bi.
接下来。卫小北小心翼翼的将赤鷩尸体上的羽毛一根根拔了下来。
The feathers of this Red Bi are completely different from other birds. Just touching, Wei Xiaobei’s fingers are burned.
这赤鷩的羽毛与其它鸟类完全不一样,仅仅只是接触,卫小北的手指头就被烧伤了。
Some feathers are too soft to use. Wei Xiaobei also closed up, this thing is good, Wei Xiaobei is going to use this soft feather to make a small stove, whether in Dust World or reality, you can use the heat of feathers to cook.
一些羽毛过于柔软无法使用。卫小北也收了起来,这东西不错,卫小北准备用这种柔软羽毛做个小火炉,不管是在灰界,还是现实,都可用利用羽毛的热力来做菜了。
There were not many hard-nosed scorpions, only seventeen, and the rest were destroyed by Wei Xiaobei’s sword. Can only be mixed with soft feathers to make a small stove.
而坚硬无比的长翎不多,只有十七支,其余的都被卫小北那气剑一击给破坏了。只能与柔软羽毛混在一起做小火炉了。
Wei Xiaobei Of course, the Red Bi corpse was originally destroyed by the gas sword. After the feathers, it was like a rotten meat.
卫小北固然再小心翼翼,这赤鷩尸体原本就被气剑破坏程度不小,在没有羽毛之后,就如同一团烂肉。
Wei Xiaobei frowned head, I thought I could only make meat porridge with meat, but I couldn’t help but steam it.
卫小北皱了皱眉头,心想只能剁成肉泥制作肉粥,想要炒蒸却是没法了。
At this time, Wei Xiaobei got up early in the morning, and the sun had not risen. I drove to the Crested Mountain in the west of move towards Green Lake City.
此时清晨,卫小北早早就起了床,趁着太阳尚未升起。便开着车朝着翠湖市西面的凤头山而去。
This Green Lake City has two natural landscapes, one of which is Green Lake City’s famous green lake. The water quality is clear and the lake is full of light and waves. It is the first place for urban residents to relax.
这翠湖市天然有两大景观,其一便是翠湖市赖以成名的翠湖,水质清澈,湖面流光波影,着实是城市居民休闲之时的第一去处。
This Fengtou Mountain is the second largest landscape. Located on the western outskirts of Green Lake City, it is one of the four famous mountains in Sichuan Province, extending from Fengshan to the end of Green Lake City. Because its main peak is like a crested head, it gets its name.
而这凤头山便是第二大景观。位于翠湖市西面郊区,其乃是川省四大名山之一凤山延伸至翠湖市的末端。由于其主峰犹如凤头因而得名。
If the green lake is the best place to go in the early spring, then this is a good place for the citizens to play in the golden autumn season.
如果说翠湖是初春踏青的最好去处,那么,这里则是市民们金秋时节游玩的好地方。
There are three main peaks in Fengtou Mountain. Whether it is the main peak or the side peak, it is covered with tall and straight ginkgo trees. When the golden autumn season, countless golden leaves fall, and the three peaks are decorated with golden yellow. Like three golden mountains, a small river named Zima River turns back and forth halfway around the foot of Sanshan Mountain. It is finally poured into the green lake. It is a golden ready-to-wear, a jade belt around the waist, and it is extremely rich and luxurious. The unobtrusive visual impact comes to the fore.
凤头山一共有主侧峰三座,不管是主峰还是侧峰,其上长满了高大笔直的银杏树,待到金秋时节,无数金黄色的树叶落下,将三座山峰点缀成为金黄色,犹如三座金山,名为洗马河的一条小河在三山山脚来回绕转半圈之后向东而去,最终注入翠湖之中,可谓是黄金成衣,玉带环腰,一股极度富丽华贵但且不艳俗的视觉冲击力扑面而来。
To be honest, that feeling is hard to describe in words.
说实话,那种感觉很难用语言描述出来。
The car was parked at the open-air parking lot at the foot of the mountain, and Wei Xiaobei ran along the mountain road paved with bluestone to the main peak of the mountain top.
将汽车停在山脚的露天停车场,卫小北便沿着青石板铺成的山路朝主峰山顶快步奔跑而上。
It was indeed a little early for Wei Xiaobei to come out. Arrived here is a little over five points. Even the oldest old man did not appear on the mountain.
卫小北出来得的确有些早了,到了这里也就五点过几分,即便是最早起的老头老太也没有出现在山上。
At this time, although the golden color of the mountains in the golden autumn season has not been seen, but the breeze has passed, the golden leaves that are faintly falling still make people feel relaxed and happy, and indulge in this rare beauty without knowing it.
这个时候虽说已经不见金秋时节的遍山金黄之色,但清风袭过,依稀落下的金色树叶依然让人心旷神怡,在不知不觉之间沉醉在这难得的美景之中。
The main peak of Fengtou Mountain is 818.712 meters, and the height from the foot of the mountain to the mountain top is about 370 meters.
凤头山的主峰海拔为818.712米,从山脚平地到山顶的高度则在三百七十米左右。
Within the Green Lake City all around the county, this Fengtou Mountain is also considered to be a unique mountain.
在翠湖市四周县市范围内,这凤头山也算得上是独一无二的高山了。
Of course, if the scope is widened, the Crested Mountain naturally cannot be numbered.
当然,如果将范围扩宽的话,凤头山自然是没法排上号的。
On the mountain top, in front of Wei Xiaobei is a row of wooden corridors, and at the end of the corridor is a magnificent pavilion platform hanging from the cliffs, engraved with beautiful images of Phoenix and the story of Phoenix.
登上山顶,出现在卫小北面前的则是一排木质走廊,走廊末端则是一座悬于山崖之外的华丽楼阁平台,其上雕刻着各种凤凰的精美图像以及凤凰的故事。
This magnificent pavilion platform was built in the Tang Dynasty before the Green Lake Prefectural Governor, a local wealthy businessman named Phoenix.
这座华丽楼阁平台乃是千年之前唐朝翠湖知府聚当地富商所造,名为凤凰台。
Standing on the Phoenix stage, you can see the side peaks from the left and right, and you can see the river down and the scenery is limitless.
站在凤凰台上,左右可观侧峰,向下可看河流,风景无限。
The great poet Qinglian layman of the Tang Dynasty traveled to this place, and gathered with friends on the Phoenix stage to drink poetry, leaving the eternal singer “Dengfengtou Phoenix Station”.
唐代大诗人青莲居士游历至此,与友人聚于这凤凰台上饮酒作诗,留下千古绝唱《登凤头凤凰台》。
Dengfengtou Phoenix Station
登凤头凤凰台
Phoenix on the Phoenix tour, the phoenix to the Taiwan Air River.
凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流。
Wu Gong Huacao buried the path, the Jin Dynasty clothing crown into the ancient hill.
吴宫花草埋幽径,晋代衣冠成古丘。
The three mountains are half-green, and the two waters are divided into Egret Island.
三山半落青天外,二水中分白鹭洲。
There are always clouds that can cover the sun, and Chang’an does not see people.
总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。
Wei Xiaobei has learned this poem. It is said that this poem tells the story of the great poet’s unsatisfactory. In Wei Xiaobei’s opinion, this poem is a bit, but more is heroic.
卫小北倒是学过这首诗,据说这首诗讲述了大诗人仕途不顺的惆怅,可在卫小北看来,这首诗惆怅是一点,但更多的却是豪迈。
Looking down at the Phoenix station, Wei Xiaobei didn’t come to Phoenix’s Taiwanese poetry, and turned to move towards the square on the left.
目光略过凤凰台,卫小北也不是来凤凰台吟诗作对的,转身便朝着左面的广场走去。
In fact, three years ago, the open space on the left was still a green meadow, but now, in order to provide the citizens with the venue for morning exercise, the open space is hardened, paved with cement, and turned from green to gray. On the contrary, letting this beautiful mountain top seem like a scar.
实际上在三年前,左面的空地还是一片绿意盎然的树林草地,不过现在嘛,为了给市民们提供晨练的场地,这片空地便被硬化了,铺上了水泥,由翠绿变成灰白,反倒让这秀美的山顶好似多出了一片伤疤。
Of course, this is the responsibility of the garden management department and has nothing to do with Wei Xiaobei.
当然,这是园林管理部门的职责,与卫小北无关。
Looked at the sky, a white light like a smog on the horizon, the air is fresh and incomparable.
看了看天色,远方地平线上一条犹如烟雾的白光,空气清新无比。
Wei Xiaobei deep took a deep breath, came to the open space to stand, the figure slightly sinking down, the cement floor under the foot faintly issued a slight crush sound, posing a Tiger-Panther Thunderclap pile starter.
卫小北深深吸了一口气,来到空地站定,身形微微向下一沉,脚下的水泥地随即隐隐发出轻微的破碎声,摆出了一个虎豹雷音桩的起手式。
The eyes closed slightly, the breath in Dantian slowly began to follow the meridians, accelerating, flowing through the internal organs, and the Wei Xiaobei’s figure began to move slowly, sometimes as the Tiger went down, sometimes as a leopard on the tree. The figure is constantly changing, and the internal organs of the body are slowly swaying under the scour of breath, and the slight tingling sensation comes along.
双眼微微闭上,丹田之中的气息沿着经脉缓缓转动,不断加速,流经五脏六腑,而卫小北的身形也开始缓慢的移动了起来,时而如同猛虎下山,时而如同为豹子上树,身形不断变化,体内的五脏六腑在气息的冲刷下,缓缓震动,微微的刺痛感觉随之产生。
Wei Xiaobei knows that this is a minor injury caused by the internal organs of the Meridians, and this injury will make the internal organs re-healing and become more powerful.
卫小北知道,这是五脏六腑在经脉气息冲刷之下所造成的轻微伤势,而这种伤势会让五脏六腑不断重新愈合,从而变得更加强悍。
This is one of the important ways to perform tempering above the Transforming Vigor.
这便是化劲以上高手淬炼五脏六腑的重要方式之一。
Of course, like other exercises, this Tiger-Panther Thunderclap pile also takes time.
当然,与其它练功手段一样,这种虎豹雷音桩也是需要时间的。
Ordinary people can only practice this exercise once a week, otherwise the damaged internal organs will not recover easily, but it will cause guilt.
普通人初练此功,每周只能练习一次,否则受损的五脏六腑不易恢复,反倒会造成内痨。
After the small accomplishment, practice every three days, and if you want to practice once a day, you need to get the grand accomplishment stage.
而在小成之后,每三日练习一次,想要每日练习一次,就须得大成阶段了。
For most of the Transforming Vigor experts, I would like to know that it takes more than fifteen years to practice this Tiger-Panther Thunderclap pile to the grand accomplishment realm.
对于绝大多数的化劲高手而言,想要将这虎豹雷音桩练习到大成境界,恐怕知道需要十五年以上。
While Wei Xiaobei is practicing this Tiger-Panther Thunderclap pile, it is a big bargain, and its recovery ability is extremely strong. Normal humans need to stop at most for half an hour, otherwise the internal organs are easily damaged.
而卫小北在练习这虎豹雷音桩的时候,却占了一个天大的便宜,其恢复能力极为强悍,正常人类每次最多练习半个小时就需要停止,否则内脏很容易过损。
Wei Xiaobei can be resilience, if there is nothing, practice for more than four hours each time, and this time can be said to be persevering every day.
可卫小北仗着恢复力强大,如果没有什么事情的话,每次都要练习四个小时以上,并且这段时间可谓是每天坚持不懈。
In this way, Wei Xiaobei practiced for one month, just the same as other people’s practice time of four or five years, coupled with the original strong resilience, so that the degree of enhancement of the organs when recovering is not comparable to ordinary people.
如此一来,卫小北练习一个月,就足足与别人四五年的练习时间一样了,再加上原本就强大的恢复能力,使得脏腑在恢复的时候增强程度也不是普通人可以比拟的。
In fact, during this time of practice, Wei Xiaobei has noticed that his Tiger-Panther Thunderclap pile is about to break through small accomplishment and enter the grand accomplishment stage.
实际上,在这段时间坚持的练习下,卫小北已经察觉到自己虎豹雷音桩快要突破小成,进入大成阶段了。
Time and by bit, Wei Xiaobei figure is changing faster and faster, like a tiger leopard, and almost all of the rear is almost invisible.
时间一点一滴的过去,卫小北身形变幻速度越来越快,犹如虎行豹窜,到了后面几乎都快要看不清影子了。
This Tiger-Panther Thunderclap pile was originally part of the internal strength. From slow to fast, it refers to the Tiger-Panther Thunderclap pile before the grand accomplishment. It speeds up a little bit to accelerate the breath and strengthen the internal organs. From fast to slow, it means after the grand accomplishment, from fast to slow, the speed is put to the extreme, and the breath is used on the tempering viscera. (To be continued~^~)
这虎豹雷音桩原本就属于内功之中的动功,有从慢到快一说,是指大成之前的虎豹雷音桩,一点点加快速度,借以加速气息,增强内脏,而从快到慢一说,则是指大成之后,从快到慢,速度放到极致,将气息尽数用在淬炼脏腑之上。(未 完待续 ~^~)
Enter your email address that you used to register. We'll send you an email with detailed steps to reset your password.
By signing up, you agree to our Terms of Service and Privacy Policy.
Already a member? Log In
Stay informed of NEWEST chapters of The City of Terror with notification directly sent to your email.