Daily Updates!
Stay informed of NEWEST chapters of Black Iron’s Glory with notification directly sent to your email.
LOG IN
Chapter 350 Chapter 4 General’s Negligence
第三百五十四章将军的疏忽
The tent is covered with rain and rain…
帐篷外阴雨绵绵……
“How do you think of attacking Weckham Castle, carrying food and materials, burning the material warehouses, and finally evacuating it to camp?” General Michelle asked, looking at Claude standing in front of him.
“你怎么会想到先攻占威克姆城堡,搬运粮草物资,然后烧毁那些物资仓库,最后再撤离到这里来安营扎寨的?”米歇尔奇将军心情很舒畅的看着站在他面前的克洛德问道。
Nearly 180,000 people from Hicks Kingdom’s Wicklen, Sebuk and Faipal forces desperately laid down their weapons in front of the ruins of Weckham Castle, surrendering to the tracked Rangers and officers to seek a Live the road.
希克斯王国的维克伦,塞伯克和费波特这三个军团将近十八万人在威克姆城堡的废墟前绝望的放下了手中的武器,向追踪而来的游骑师团官兵投降,以求一条生路。
This result made General Michelle sighed in relief, and the three standing army members were solved without blood. This means that the five standing army groups that Hicks Kingdom sent to Nubissia continent for this colonial war have been wiped out. Hicks Kingdom once again A shameful defeat. Not only lost more than 300,000 so-called elite armed, even lost the famous Neptune Fleet in the northern waters of Vale, this is once again being beaten…
这个结果让米歇尔奇将军长松了一口气,兵不血刃的解决了这三个常备军团,意味着希克斯王国派遣到奴比西亚大陆进行这场殖民地战争的五个常备军团业已全军覆没,希克斯王国再一次遭到了可耻的失败。不但损失了三十多万所谓的精锐常备武装,甚至还赔上了在法雷亚北部海域赫赫有名的海王舰队,这是又一次的被打脸了……
As for the news that Hicks Kingdom got another defeat, General Michelle did not care. He is a soldier of Kingdom. It is his duty to destroy the enemy of Kingdom. Only then did he discover that he had neglected a major event, that is, he only thought of the three standing regiments who had forced the enemy down, but he forgot that the enemies who were tired and thirsty and hunger and cold were most in need of feeding and rest, and injuries. Treatment of the staff. Now that they surrendered, the burden of the 180,000 people’s warm-saturated supplies was all on him.
至于希克斯王国得到再一次战败的消息后有什么反应米歇尔奇将军并不在乎,他是王国的军人,消灭王国的敌人是他的天职。只是这时他才发现自己疏忽了一件大事,那就是他只想到迫降敌人这三个常备军团,却忘了又累又渴饥寒交迫的敌人最需要的是给养和休息,还有伤病员的治疗。现在他们一投降,这十八万人的温饱和物资补给的担子就全压在了他身上。
It’s the rainy season in March. It’s rainy and rainy. If there is no shelter, there is no 180,000 prisoner’s stomach, and if you treat the sick and fevered soldiers, you will be sure that there will be a large number of prisoners falling down. It’s not going to get up, and the consequences are simply unimaginable.
现在是三月雨季,天上下着绵绵的阴雨,如果没有遮雨的地方没有吃喝填饱这十八万俘虏肚子,再给生病发烧的士兵以治疗的话,可以肯定的是将会有一大批的俘虏倒下去再也起不来了,这后果简直不堪设想。
They are enemies, so the war dead in the sand is a righteous act of bravery, but now they are captives, but after surrendering to the Rangers, it will have a very negative impact on the reputation of Kingdom of Aueras, killing As long as the rumors of ill-treatment of prisoners are spread, the Rangers and General Michelle can’t afford this pot…
他们是敌人,那么战死在沙场的话是名正言顺的英勇行为,但现在他们是俘虏,却死在了向游骑师团投降之后,那将对奥维拉斯王国的声誉产生非常不利的影响,杀俘,虐待俘虏这些谣言只要传扬开,游骑师团和米歇尔奇将军都背不起这个锅……
At this time, General Michelle had some regrets that Claude had burnt the Weckham Castle so thoroughly that there was not even a place to cover the rain. He can only order the officers and men of the Rangers to take out the dry food that they carry with them, so that the 180,000 prisoners will eat a few mouthfuls of rain in the rain, and the rest will only pray to the fate Goddess, so that everyone can marry. Pass this pass.
这时米歇尔奇将军有些后悔命令克洛德将威克姆城堡烧毁得这么彻底了,以至连个遮雨生火的地方都没有。他只能命令游骑师团的官兵取出随身携带的干粮,让这十八万俘虏每人就着雨水先吃几口填填肚子,剩下的就只能向命运女神祈祷,让所有人都能熬过这一关。
Then he saw McJack Captain, the adjutant Claude sent to report.
然后,他看到了克洛德派来汇报的副官麦杰克上尉。
McJack reported to General Michelle that Claude had set up a camp in a hill high above 10 li from Weckham Castle, enough for the Rangers and 180,000 captives to sneak in the camp and smash the fire. The rainy season of the month. And I have already cooked the boiled water to prepare the porridge, and wait for the general to take people.
麦杰克向米歇尔奇将军报告说,克洛德已经在离威克姆城堡十里外的一处山丘高地立下了大营,足够游骑师团和十八万俘虏在大营里避雨烤火,熬过三月的雨季。而且已经烧好了开水准备了麦粥,就等将军带人过去了。
General Michelle was overjoyed and immediately ordered the officers and men of the Rangers to escort all the prisoners to the camp set up by Claude. After entering the big camp for a little washing, he summoned Claude and asked him how he had camped here.
米歇尔奇将军大喜,立即命令游骑师团的官兵们押送所有的俘虏前往克洛德所立下的营寨。进了大营稍微洗漱了一下就召见了克洛德,问他是怎么未卜先知的在这里安营扎寨的。
Claude replied: “General, I am actually forced…”
克洛德立正回答:“将军,其实我也是被逼的……”
This is the truth, the main reason is to blame the secret thought of the exit in the moat. Claude and his men thought a lot of ways, and found that it was easy to sneak into the city through secretly thought, but it was dangerous to burn down those material warehouses and then come out of that secretly thought.
这是实话,主要的原因要怪那条出口在护城壕里的暗道。克洛德和手下想了很多办法,结果发现通过暗道潜进城里去很容易,但烧毁那些物资仓库再从那条暗道里出来就很危险了。
Let’s not say whether there will be unexpected problems in the process of executing the order, even if it is set in several material warehouses, it will soon be discovered by the enemy. Nearly a hundred warehouses in the Weckham Castle, relying on the squad to sneak into the fire and want to burn it all is simply not something that can be done. And the enemy found that someone sneaked into the city to set fire will definitely strengthen the warning on the city wall. When the person entering the city emerges from the secretly thought, it will be discovered as a target by the enemy guard on the city wall. After all, the distance is too close, and the enemy is not Blind…
先不说在执行命令的过程中会不会遭遇意外情况的问题,就算是在几座物资仓库放火也很快就会被敌人所发现。而威克姆城堡里面近百座物资仓库,靠小队人马潜进去放火想全部烧毁那根本就不是能办到的事。而且敌人发现有人潜进城放火肯定会加强城墙上的警戒,等进城的人从暗道出来,马上会被城墙上的敌人守卫发现当成靶子,毕竟那距离太近了,敌人又不是瞎子……
So Claude remembered what the subordinates said, that is, the amount of military supplies in the Weckham Castle, and how bad it burned. The enemy’s garrison forces will also be two regiments. We will gather us to ride one or three regiments to ensure that we can capture them. As long as we can hold so many military materials in Weckham Castle, we will all belong to our Rangers.
于是克洛德想起了部下说的那些话,就是威克姆城堡里面那么多储备的军用物资,烧了多可惜。敌人的守备兵力也就两个团,召集我们游骑一三一团过来保证能攻占下来,只要能守住威克姆城堡那里面这么多的军用物资就全归我们游骑师团了。
Although Claude refutes his subordinate proposal, telling them that there is no need to sacrifice the lives of the soldiers to hold the Weckham Castle in exchange for the military supplies of these reserves. But then it is unreasonable to think about it. The enemy’s defensive power is not strong. Why do you have to send someone from the secretly thought into the city? Why must you come out from the secretly thought, is it easier to open the door and let the entire regiment enter the Weckham Castle? It is easier to complete the task at that time. How many material warehouses can be burned if you want to burn a lot of material warehouses, and you don’t have to worry about being blocked by the enemy.
虽然克洛德反驳了部下的提议,告诉他们没必要牺牲战士们的生命坚守威克姆城堡来换取这些储备的军用物资。但后来想想未免没有道理,敌人守备力量不强,自己派人从暗道潜进城里何必一定要从暗道出来,打开大门放全团官兵进入攻占威克姆城堡不是更容易些吗?到时完成任务更简单,想烧多少物资仓库就可以烧多少物资仓库,还不用担心被敌人发现受到阻挠。
With the idea of Claude, the four direct field battalions in the towns of Bailing Ghana, which are directly under the jurisdiction of the logistical supply station, were convened by the eagle. This is why Claude has been postponed until February 25th to personally lead the team into Weckham Castle to execute orders.
拿定了主意克洛德便通过鹞鹰传信将分布在白令加纳直辖领监视敌人那些后勤补给驻扎点城镇的四个直属野战营都召集了过来。这也是克洛德一直推迟到二月二十五日才亲自带队潜进威克姆城堡执行命令的原因。
Because it was not fired, Claude and others wearing the Hicks Kingdom uniforms ignited several grain storage warehouses in the castle, followed by the chaos in the castle in the name of fire fighting, and at the same time conveying the command. The way ordered several patrols near the castle gate to go to the fire, and easily controlled the castle gate.
因为不是放了火就跑,所以身穿希克斯王国军服的克洛德等人游刃有余的在城堡里放火点燃了几座粮草仓库,紧接着就是以救火的名义在城堡里制造混乱,同时又以传达命令的方式责令在城堡大门附近的几只巡逻队快去救火,很轻易的控制了城堡大门。
Then Claude and others went to the city wall and quickly cleared the enemy sentinels on the city wall. After the signal was sent, the officers and men who ambushed the gates outside the castle gate rushed into the castle and rushed to the military camp and enemy regiments according to prior plans, slashing the enemy commanders and forcing the remaining enemy officers. Surrender, order the enemies in the panic to prevent the weapons from stopping. In the morning, the entire Weckham Castle landed in the hands of the 13th and 13th regiments, and captured more than 7,000 enemy soldiers.
然后克洛德等人又上了城墙,很快就清除了城墙上面警戒的敌人哨兵。发出信号后,埋伏在城堡大门外的游骑一三一团官兵就冲入了城堡里面,按照事先的计划分别冲向军营和敌人团部,砍杀了敌人的指挥官,迫使剩余的敌人军官投降,命令慌乱中的敌人防下武器停止抵抗。到了早上整个威克姆城堡就落在了游骑一三一团的手里,还俘虏了七千多的敌人官兵。
Now, a hundred of the warehouses of goods have opened the door to Claude and the officers and men who are riding a group of one or three. They want to burn which one they can burn. Since the logistics transportation channel was cut off by the 3-1, the enemy could not deliver the supplies to the three standing corps on the front line. As a result, in Weckham Castle, more than 600 four-wheeled cargo carriages accumulated by the enemy in the square and more than 2,000 horses in the stables were discovered.
现在一百来座物资仓库都向克洛德和游骑一三一团的官兵敞开了大门,他们想烧哪座就可以烧哪座。由于后勤物资运输通道被游骑一三一团给切断,敌人没办法向前线的三个常备军团运送补给物资。结果在威克姆城堡,又发现了了敌人累积在广场上的六百多辆四轮货运大马车,以及马厩里两千多匹驮马。
There is nothing to say here, just a word, move, take it. Therefore, the officers and men of the 13th and 13th regiments monitored more than 7,000 captive prisoners who piled up the more than 600 four-wheeled cargo carriages and vacated more than 200 four-wheeled vehicles from their own regiments. Freight carriage to load these logistics supplies. When they couldn’t fit it, they asked each of the more than 7,000 prisoners to pick up a burden, or they carried a large parcel full of daily items, which set fire to all the material warehouses and evacuated Weckham Castle.
这下还有什么好说的,就一个字,搬,捡好的拿。于是游骑一三一团的官兵们就监视着七千多个成为苦力的俘虏将这六百多辆四轮货运马车堆满了物资,又从自己团里腾出了两百多辆四轮货运马车来装载这些后勤补给物品。等实在装不下的时候,又让七千多俘虏每人挑了个担子,或者是背着装满了日用物品的大包裹,这才放火烧毁了所有的物资仓库撤离了威克姆城堡。
Because Claude, they are carrying military supplies, such as grains, clothing, and therapeutic agents. Ammunition guns and muskets are not considered to be compatible with Kingdom equipment, so they are not taken. As a result, the ammunition exploded after the warehouse of the burning materials, making the Weckham Castle a ruin.
由于克洛德他们搬运的都是那些粮草,衣物,治疗药剂等军用后勤保障物资,弹药枪支和火枪这些被大家嫌重又不和王国制式装备配套,所以都没拿。所以火烧物资仓库后这些弹药发生了爆炸,使威克姆城堡成为了一片废墟。
After leaving the Wecham Castle for a few miles, the captives who were used as coolies were too tired to ask for a break. The soldiers who escorted their squadrons and escorted their soldiers felt that the captives were deliberately delaying their journey, and they wanted to learn that these prisoners were stopped.
离开威克姆城堡几里地后,被当作苦力的那些俘虏有些受不了累,请求歇一歇。游骑一三一团在旁边押送他们的士兵觉得这些俘虏在故意延误他们的行程,就想狠狠教训这些俘虏一顿。
The result was exactly seen by Claude, stopping them and asking them why they should teach these prisoners. The soldiers replied that these captives were deliberately screaming for the delay of the entire regiment, delaying the waiting for the enemy’s chasing troops to rescue them…
结果正好被克洛德看见,制止了他们,问他们为什么要教训这些俘虏。士兵们回答说,这些俘虏故意喊累是想延误全团的行程,拖延时间等待敌人的追兵追过来救援他们……
Claude suddenly wanted to understand one thing, laughed heartily. How do you lead the speeding up of the 13th and 1st regiment? It is no wonder that after leaving the Weckham Castle, I always feel that something is wrong. Now the answers of these soldiers make themselves understand that they are afraid of the enemy’s pursuit. With more than 800 carriage filled with supplies, everyone has the feeling of being a guilty conscience, afraid that the enemy’s chasing soldiers will catch up to recapture the carriage filled with supplies…
克洛德突然想明白了一件事,哈哈大笑起来。自己率领游骑一三一团撤离的这么快干吗,难怪离开威克姆城堡后总感觉哪不对劲。现在这些士兵的回答才让自己明白,原来是害怕敌人的追兵。带了近八百多辆装满物资的马车,所有人都有种做贼心虚的感觉,害怕敌人的追兵追上来夺回这些装满物资的马车……
The question is where is the enemy chasing troops? Hicks Kingdom sent five standing army regiments to carry out this colonial war. The Tanya Legion and the Kudonia Army have been annihilated. The remaining three corps of Vikron, Sebok and Feibo are said to be connected. After the news of the defeat of the Neptune Fleet, they directly rushed to Weckham Castle, and now they have gone nearly half way.
问题是敌人哪来的追兵?希克斯王国这次派了五个常备军团过来进行这场殖民地战争,坦尼亚军团和库卓亚军团已经被歼灭,剩下的维克伦,塞伯克和费波特这三个军团据说接到海王舰队大败的消息后就直接拔营往威克姆城堡赶来,到现在已经走了将近一半的路程。
The reconnaissance cavalry of the Rangers group has captured thousands of Hicks Kingdom soldiers who have fallen behind. According to these captives, the food supply of the three standing legions is already very tense, except for those officers who can have more food, like Their soldiers have only one bowl of very thin porridge a day, and even those hummers are slaughtered and broth is supplied to the main force to ensure that they also have a certain combat power…
游骑师团的侦察骑兵已经俘获了数千名掉队的希克斯王国的士兵,据这些俘虏招供说,三个常备军团的粮食供应已经非常的紧张,除了那些军官还能多一些食物之外,象他们这样的士兵一天只有一碗非常稀薄的麦粥,甚至那些驮马都被宰杀熬肉汤供应给那些主力部队,以保证他们还拥有一定的战斗力……
Why do you have to go to the Rangers group with such a tight ride? One of the two groups of enemies in Weckham Castle, in fact, it is impossible to reproduce any enemy forces within a thousand miles. . Instead, the closer to the Rangers group, the closer to the enemy’s three standing corps.
自己何必带着游骑一三一团这么紧张的向游骑师团靠拢啊……事实上消灭了威克姆城堡的两个团敌人,方圆千里之内根本就不可能再出现什么敌人的大部队了。反而是越往游骑师团靠拢,也就离敌人那三个常备军团越近。
The reason is very simple. The three standing regiments of the enemy go straight to Weckham Castle. The large units of the Rangers are next to them and behind them. The one-on-one tour of the trio is now close to the division’s large units. The three standing legions of the enemy are marching in, and the closer they are, the closer they are to the enemy. Lying in the grass, Claude woke up at this moment, and he took the more than 800 cargo-filled four-wheeled carriages to the enemy. This is not a door-to-door service. It is simply an act of enemies…
原因很简单,敌人三个常备军团直往威克姆城堡而来,游骑师团的大部队就跟在他们的旁边和后面,游骑一三一团现在向师团大部队靠拢,就等于在向敌人那三个常备军团进发,越走就离敌人越近。卧草,克洛德这刻醒悟过来,自己带着这八百多辆装满物资的四轮货运马车向敌人行去,这不是送货上门吗,简直就是资敌行为……
Claude, who thought about his mistakes, immediately ordered the troops, and the team and the captives stopped to rest first, then sent the light cavalry to scout the nearby terrain. After getting the report, I made a direct turn, avoiding the direction of the three standing legions of the enemy. I went to the high hill behind the left side of Weckham Castle. After finding a clean water source, I ordered the soldiers and the captives to camp and prepare for it. Waiting for the final outcome of this war.
想清楚自己失误的克洛德马上命令部队,车队和俘虏们停下先休息,然后派出轻骑兵侦察附近的地形。得到汇报后就直接拐弯,避开了估计中敌人那三个常备军团直行的方向,拐到威克姆城堡左边后面的一片小山丘高地,找到干净的水源后就命令士兵和俘虏们安营扎寨,准备在这里等待这场战争的最后结局。
Claude waited for the enemy’s itinerary in the wait, and found that the enemy had already been exhausted when he walked to Weckham Castle. It is clear that the Weckham Castle has been ruined and the enemies will be desperate. They will have no other way to go except for surrender.
克洛德就这样在等待中预计敌人的行程,结果发现,等敌人走到威克姆城堡时早已粮尽。那么很显然,发现威克姆城堡已成废墟,敌人肯定会绝望,他们除了投降外就再也没别的生路。
Calculating the date, just the rainy season, is simply worse for the enemy. Needless to guess, the outcome of this war has been fixed, and the Rangers will soon capture the enemy of nearly two hundred thousand. Thinking of the prisoners of the two hundred thousand, Claude suddenly thought that the Rangers group was lightly loaded, tracking the enemy marches following the three standing regiments, waiting for them to surrender and surrender.
算算日期,刚好是雨季,这对敌人来说简直就是雪上加霜。不用猜测了,这场战争的胜负结果已定,游骑师团很快就会俘获近二十万的敌人。想到二十万的俘虏,克洛德突然想到,游骑师团是轻装上阵,追踪跟随这三个常备军团的敌人行军,等待他们绝望之后投降。
So the question is coming, what should I take to feed these two hundred thousand captive riders? Claude knows very well that the food and dry food carried by the officers and men of each Ranger Group will not exceed seven days at most, and with their own consumption, it is likely that each soldier can only provide one person for three to four days. food.
那么问题来了,收容了这二十万俘虏游骑师团该拿什么东西去喂养他们?克洛德很清楚,每个游骑师团的官兵随身携带的食物和干粮最多不会超过七日,加上他们自身的消耗,很可能到时每个士兵都只能提供一个人三天到四天的食物。
A Ranger group is now more than 30,000 people, captured the enemy of the next two hundred thousand, then the food they can provide can only be used for these captives to stop eating, or save for two days. Even if the logistics team rushed to the team, there was no way, because the logistics of the heavy-duty fleet transportation was calculated according to the materials consumed by the Rangers. They certainly did not expect that there were nearly two enemy surrendered, and it was impossible to prepare in advance. So many prisoners need the supplies…
一个游骑师团现在才三万多人,俘虏了近二十万的敌人,那么他们所能提供的食物最多只能供这些俘虏饱餐一顿,或者节省些熬两天。就算后勤辎重车队赶到也没办法,因为后勤辎重车队运输的给养是按照游骑师团所消耗的物资来计算,他们肯定没想到还有近二十万投降的敌人,也不可能事先准备好那么多俘虏所需要的物资……
When Claude’s gaze fell on the more than 800 loaded four-wheeled cargo carriages in the military camp, he laughed and immediately ordered the soldiers to escort more than 7,000 captives to start the expansion of the camp, and finally at three. Before the arrival of the rainy season, a simple camp was built for the two hundred people to camp on the rain. At the same time, enough dry wood was prepared for fuel.
当克洛德的目光落在军营里那八百多辆装载的满满的四轮货运马车上时,他笑了起来,马上下令让士兵们押解着七千多俘虏开始扩建大营,并终于在三月雨季来临前搭建好了可以供二十万人宿营遮雨烤火的简陋营寨,同时也准备了足够的干柴做燃料。
As a result of reporting to the Rangers’ Command, the completion of the mission to burn the military supplies stored in Weckham Castle did not fly back, so Claude could not inform General Michelle’s generals to ride the trinity’s camp. it’s here. He had to send McJack to lead a reconnaissance light squad to sway in the area near Weckham Castle, and finally waited for the arrival of the Rangers Grand Prix, and also solved how General Michelle Gee placed the 180,000 captives to solve their eating and healing. problem……
由于向游骑师团指挥部汇报,完成了烧毁威克姆城堡所储备的军用物资任务的传信鹞鹰没飞回来,所以克洛德没办法通报米歇尔奇将军游骑一三一团的营寨就安扎在这里。他只好派出麦杰克带领一个侦察轻骑小队在威克姆城堡附近的地区晃荡,总算等到了游骑师团大部队的到来,同时也解决了米歇尔奇将军怎么安置这十八万俘虏,解决他们吃饭和治疗的难题……
After listening to Claude’s remarks, General Michelle Laughed heartily, he was very happy. He went to Claude and patted him on the shoulder: “Your growth surprised me, really, Claude, you are a natural soldier. The battlefield is where you can play. You used to be a good warrior, but now you have finally taken a solid step toward the commander.
听完克洛德的述说,米歇尔奇将军哈哈大笑,他非常的高兴,走到克洛德的面前拍了拍他的肩膀:“你的成长让我感到吃惊,真的,克洛德,你是天生的军人,战场才是你发挥才能的地方。以前你只是一名出色的战将,但现在,你终于向统帅的道路迈出了坚实的步伐。
Taking into account the long-term changes in the plan, anticipating the consequences of the evolution of the war situation is the basis of the knowledge and skills that a good commander needs to master. You have helped me a lot this time, making up for my lack of consideration, and once again for Kingdom, made great contributions to the Rangers! Thank you, Claude, I have been thinking about how to fight the enemy and the three standing army, but forget the logistical pressure to take over them. This is indeed my fault…”
能考虑到计划长远的变化,预见到战局演变的后果,是一个优秀统帅所需要掌握的知识技能的基础。你这次算是帮了我的大忙,弥补了我考虑不周的遗漏,再次为王国,为游骑军团立下了大功!谢谢你,克洛德,我一直在思虑怎么不战而迫降敌人这三个常备军团,却忘了收降他们之后要承担的后勤补给压力,这确实是我的过失……”
Claude quickly and modestly politely said that Miss Michelle’s face was weak and he left.
克洛德连忙谦虚客气了几句,见米歇尔奇将军面乏疲色就先告辞离去了。
Bering Ghana is awesome! Full of Hicks Kingdom’s five standing corps, smashing their Neptune fleet!
白令加纳大捷!全歼希克斯王国五个常备军团,打残其海王舰队!
When the news of the victory of the colonial war was passed back to the Kingdom of Kingdom, the entire Kingdom of Aueras was sensational, and this was an unexpected victory. General Michelle, who planned the entire battle, was hailed as the King of the Kings, even though General Michelle’s self-supporting logistical replenishment on the battle summary report almost made all the prisoners starve to death. Still can’t cover up the glory and glory of a hunter’s regiment using the weak to defeat the strong.
当这场殖民地战争胜利的消息传递回王国本土之后,整个奥维拉斯王国都轰动了,这是一场意想不到的完胜。筹划了整场战役的米歇尔奇将军被誉为王国军神,哪怕米歇尔奇将军在战役总结报告上自承在后勤补给上犯下了疏漏差点让所有的战俘都饿死,但这依然不能掩盖其率领一个游骑师团以弱胜强全歼敌人三十万的光彩和荣耀……
This is a miraculous battle in the history of the Faslan World War. The reputation of General Michelle’s military god is not just in name only, but also in reality — this is the unanimous assessment of future war history research experts.
这是法斯兰世界战争史上一个奇迹般的战役,米歇尔奇将军的军神之誉名副其实————这是后世战争史研究专家们的一致评定。
Enter your email address that you used to register. We'll send you an email with detailed steps to reset your password.
By signing up, you agree to our Terms of Service and Privacy Policy.
Already a member? Log In
Stay informed of NEWEST chapters of Black Iron’s Glory with notification directly sent to your email.