Daily Updates!
Stay informed of NEWEST chapters of Korean Entertainment – Exalted President with notification directly sent to your email.
LOG IN
By Jing Hou Lun Hui
The people in the news department have completely collapsed at this time. Many people are staring at their own eyes. Do they think they are blind? Because they are the Social News Department, not the entertainment news, the team leader of Girl’s Generation actually came to the office area with their minister. This made all the staff completely paralyzed. In general, celebrity artists do not like ‘social news’ very much, because once celebrity involves the vast majority of social news pages, it is not a good thing.
新闻部门的人此时已经完全的懵了,不少的人都在揉着自己的眼睛,他们以为自己眼花了?因为他们这里是社会新闻部,不是娱乐新闻,少女时代的队长居然和他们的部长一块儿来到了办公室区域。这让所有的工作人员们都完全的懵了。一般来说明星艺人是很不喜欢‘社会新闻’的,因为一旦有明星牵扯到了社会新闻版面上绝大多数都不是什么好事。
Of course, social news will not broadcast about celebrity. After all, the entertainment and social sectors are two completely different fields. Social news only cares about current events, people’s livelihood, and some politically relevant reports. So when Tae-yeon appeared in their department, they were very confused. Many employees began to communicate in a small voice: “What did the boss wife come to us this year?”
当然社会新闻也不会播报关于明星的事情,毕竟娱乐部门和社会部门是两个完全不同的领域呢。社会新闻只关心当下的时事,民生,以及一些政治相关的报道。所以当泰妍出现在他们部门的时候都非常的疑惑呢,不少的员工开始小声的交流起来了:“今年老板娘来我们‘社会部’干嘛?”
“People are the bosses, CJ Entertainment is her family. Where do she go when she loves to go, who can manage it? We do our own thing and wait carefully. However, Tae-yeon is really ~~ very Beautiful, it is no wonder that we will grow into her hands, white skin, really envy women.”
“人家是老板娘耶,CJ娱乐就是她家的,她爱去哪就去哪,谁管得着?我们做好自己的事情,小心的伺候着就行了。不过,泰妍真的~~很漂亮呢,也难怪我们会长栽到她手里了,好白的肌肤,真叫女人羡慕啊。”
“Isn’t the news on the gossip not written? The most admired celebrity of Korean women is Tae-yeon! It doesn’t matter if it is beautiful, but it also marries the real giants, and it is a wealthy family without ‘elders’!”
“八卦那边的新闻不是写过吗,韩国女人最羡慕的明星就是泰妍!肤白貌美不说,还嫁入了真正的豪门,而且是没有‘长辈’存在的豪门世家!”
Every day in the TV series, there are heroes and grievances, what is the mother-in-law, what is the arrogant husband, the unreasonable little girl and the like. But Lee Yoo-ro is a loner. The heroic grievances in the TV series are completely different from his family. It is equivalent to saying that Tae-yeon is the hostess of the family, and Lee Yoo-ro has the final say when she is away. And Tae-yeon is more favored by Lee Yoo-ro, and they can see it from their “B&B”. Basically, Tae-yeon is the master of the family.
电视剧里面每天都上演着豪门恩怨,什么婆媳啊,什么蛮横的丈人,不讲理的小姑子之类的。可李宇浩就是一个孤家寡人呢,电视剧里面的豪门恩怨和他的家族完全就是两回事,等于说现在泰妍就是那个家的女主人,李宇浩不在的时候她说了算。而且泰妍多受李宇浩的宠爱,从她们的《民宿》就能够看得出来了,基本上家里都是泰妍在做主呢。
In the interview with Tae-yeon, he said, ‘Lee Yoo-ro is the president in the workplace. At home he is just an ordinary and gentle husband. He does not drink, does not participate in any party, and has no habit of nightlife. Every day except the company is home, basically two points and one line. To say that Lee Yoo-ro’s shortcoming is that he likes to smoke, but he has recently started to quit smoking slowly. ‘
用泰妍在接受节目采访的时候的话说‘在职场李宇浩才是会长,在家他只是一个平凡且又温柔的丈夫。他不喝酒,不参加任何的聚会趴体,更没有夜生活的习惯。每天除了公司就是家,基本上是两点一线。要说李宇浩的缺点就是喜欢抽烟啦,不过他最近已经开始在慢慢戒烟了。’
Tae-yeon simply created a warm-hearted husband’s title for Lee Yoo-ro in B&B. Even many people don’t believe that Lee Yoo-ro doesn’t actually attend the party? Lee Yoo-ro is also a top-level figure. Can he have no party? After these suspicions appeared on the Internet, many netizens smiled and responded to the public’s suspicions on their SNS: the party is a circle of rich second generation, and Lee Yoo-ro is now a rich generation, even if he is socializing. Also different from the level of the second generation. Don’t confuse the first and second generations, Lee Yoo-ro is in charge of the company, and the second generation is more idle.
泰妍简直是在《民宿》之中给李宇浩塑造了一个暖心丈夫的称号啊,甚至有很多人都不相信李宇浩居然不参加聚会?李宇浩好歹也是上层人物吧,他能没有聚会?这些怀疑在网络上出现之后,很多网友们都在自己的SNS上笑着回应着大众的怀疑:聚会趴体是富二代们交际的圈,而李宇浩现在是富一代,他就算交际也和二代的层次不一样。别把一代和二代弄混了,李宇浩在执掌公司,二代更多的是游手好闲。
…… ..
........
Tae-yeon entered the conference room with the minister. After a while, her accompanying security and cafe staff walked up with a few big bags of coffee: “Tae-yeon invited all news department people to drink coffee.”
泰妍跟着部长一块儿进入了会议室里,不一会儿,她随行的安保和咖啡厅职员提着几大包咖啡走了上来:“泰妍请所有新闻部门的人喝咖啡。”
Outside when distributing coffee, Tae-yeon sat in the conference room and looked at the press release in his hand. This was the news to be broadcasted in a while. When the coffee came in, she put down the manuscript in her hand and used her coffee to moisten her throat. Time passed by, and Tae-yeon’s heart became more and more nervous, especially placed in front of her. This press release contains some creepy events. She doesn’t know what it will be like once she becomes a news broadcast. Now I still feel scared when I think about it.
外面在分发咖啡的时候,泰妍坐在了会议室里看着手里的新闻稿,这是一会儿要播出的新闻。等咖啡送进来的时候她放下了手里的稿子,用咖啡润了润自己的喉咙,时间一分一秒的过着,泰妍的心中也是越来越紧张,特别是摆放在她面前的这份新闻稿上写着一些令人毛骨悚然的事件,她也不知道一旦成为了新闻播报出去之后会变成什么样子,现在想起来心里还是挺害怕的。
After drinking two coffees, Tae-yeon picked up the manuscript on the table and finally looked up and the minister looked up: “The anchor, who is the anchor of the timely news?”
喝了两口咖啡泰妍拿起了桌面上的稿子,终于抬头和部长对上了眼神:“主播呢,一会儿插播及时新闻的主播是谁?”
“I will inform you right away.”
“我马上通知。”
After a while, a male anchor with glasses and a beautiful female anchor stood in the conference room. The minister introduced: “This is the two anchors of our news department.”
一会儿,一个带着眼镜的男主播和一个漂亮的女主播站在了会议室里,部长介绍着:“这是我们新闻部门的两个当家主播。”
Tae-yeon nodded and watched them smile. “I am sitting here very strange? If you don’t say this, you are the news anchor of the current affairs, and also broadcast some news about politics.” I only ask Do you dare to report when you face some very serious ‘news’ in front of you? Perhaps this report will have a certain impact on both of you. It is possible that after the news reports, the Ministry of Culture, perhaps the procuratorate will find the door. Do you dare to report?”
泰妍点了点头,看着她们二人笑了笑:“我坐在这里很奇怪吧?不说这些了,你们是时事新闻主播,也长期性播报一些关于政治上面的新闻。我只问当你们面对一些十分严重的‘新闻’摆在你们面前时敢不敢进行报道?或许这个报道会对你们二人产生一定的影响。有可能新闻报道之后文化部,或许检察院都会找上门来,你们还敢报道吗?”
There is a stack of press releases in front of Tae-yeon, of course the back of the white paper. But Tae-yeon’s words are really scary. A news report will make the procuratorate come to the door. I can imagine how big the news is. But the dangerous big news, along with the opportunity, is currently South Korea dare to stand up and broadcast the news hidden in the dark side, there is only one person ‘Sun Shixi’! He became a news anchor that the Korean people are very respectful.
泰妍面前摆放着一叠新闻稿,当然是白纸的背面。但是泰妍的这番话真的有点吓人了,一个新闻居然会让检察院都找上门来,可想而知这个新闻是有多么的大条了。可是危险的大条新闻,同时也伴随着机遇,目前韩国敢于站出来播报这些隐藏在黑暗面的新闻就只有一个人‘孙石熙’!他成为了韩国民众都很尊敬的新闻主播。
Because he is the only person who dares to expose the dark side, the public also admires his courage, and he likes to dare to stand in the public’s point of view to expose those ugly faces, so he won the fifth place in this year’s selection of the most respectable person. Results!
因为他是唯一敢于揭露黑暗面的人,大众也敬佩他的勇气,也喜欢他敢于站在大众的角度去揭露那些丑恶面,所以在今年评选最令人尊敬的人他获得了第五名的成绩!
So the manuscript in front of Tae-yeon is also an opportunity for danger. It depends on what the news anchor thinks.
所以泰妍面前背着的那份稿子,危险的同时也是机遇,这就得看新闻主播自己怎么想了。
Tae-yeon did not choose to throw the manuscript directly to them, let them work, but gave them the choice!
泰妍没有选择直接把稿子丢给她们,让她们工作,而是给予了她们选择权!
The male anchor stared at the manuscript in front of Tae-yeon, just like seeing it through. Tae-yeon didn’t tell them the news in advance, which proves that the ‘big’ of things transcends their imagination. Because of the choice, they will first inform and let them choose, but Tae-yeon does not do that. I don’t know if she forgot, or did she intentionally?
这位男主播目光注视着泰妍面前的那张稿子,就像是要把它看穿一样。泰妍没有提前给他们说新闻的内容,这就证明了事情的‘大’超越了他们的想象。因为选择嘛,都会先告知,再让他们选择,可泰妍并没有那么做。不知道她是忘记了,还是故意的?
The male news anchor gaze removed from the manuscript. He looked at Tae-yeon and said: “How serious is the news content? Is it about that level?”
男的新闻主播目光从稿子上移开了,他看向了泰妍说道:“新闻内容到底有多严重?关乎于那个等级?”
Tae-yeon smiled softly, just like the interview with reporters, and said it was very relaxed: “The severity is beyond your imagination, um~~ To describe the level, the atomic bomb?”
泰妍温和的笑着,就如同面对记者的采访一样,显得十分放松的说道:“严重的程度超乎了你想象,嗯~~要形容等级的话,原子弹吧?”
‘Atomic bomb’ Tae-yeon has been described in the most serious terms. Therefore, the anchor also roughly guessed what to broadcast, because this time about Cui Aunt’s news he has been doing follow-up reports, and the contents of the report are insinuated pointing to the big boss behind her.
‘原子弹’泰妍已经用了最严重的词汇来形容了。所以主播也就大致的猜到要播报一些什么了,因为这段时间关于崔大妈的新闻他一直都在做追踪报道呢,而且报道里的那些内容都含沙射影的指向了她背后的大老板呢。
So after Tae-yeon said this today, the previous innuendo project must have found the truth, and Tae-yeon said that ‘the procuratorate will come to the door’ and so on, he naturally knows what it is. .
所以今天泰妍说出了这番话之后,以前的含沙射影到现在肯定是找到了真凭实据了,加上泰妍说的‘检察院会找上门来’等等,他自然就知道是什么事情了。
Enter your email address that you used to register. We'll send you an email with detailed steps to reset your password.
By signing up, you agree to our Terms of Service and Privacy Policy.
Already a member? Log In
Stay informed of NEWEST chapters of Korean Entertainment – Exalted President with notification directly sent to your email.