Daily Updates!
Stay informed of NEWEST chapters of Raising a Fox Spirit in My Home with notification directly sent to your email.
LOG IN
Li Yundong’s words were powerful, and they were unrelentingly revealing that Tsang Yazi wanted to use the power of defeating Li Yundong to shock other sects of the martial art, and Li Yundong did not have a dirty word in his words. The dagger, the sentence is like an axe, a knife and a knife, and the sharpness makes people unable to stand up.
That is, the person who is used to the big wind and big lang is a face of green and white for a while!
李云东这一番话铿锵有力,掷地有声,毫不留情的揭露了橘雅子想借击败李云东的威势来震慑其他修行门派的鬼蜮伎俩,并且李云东这一番话中不带一个脏字,可字字如同投枪匕首,句句如同斧钺刀叉,锋利得让人招架不住。
She secretly gritted her teeth, and looked at the Xiyuan Temple with a hateful look. She only wished that this guy would immediately be frustrated: why didn't he tell me about it!
便是橘雅子这样见惯了大风大lang的人都一时间脸色青一阵,白一阵!
In the Orange Masako view, since the Li Yundong can be a face to the West Garden temple often win beat into this, is obviously a very strong opponent, but if the opponent is only the hands of the martial arts, the mouth of the Kungfu is not strong, then they can rely on the strength of the home, in words to exert strong psychological pressure on each other, Make a mistake in the next one.
她暗自咬牙,恨恨的看了一眼西园寺常胜,心里面只恨不得将这个家伙立刻挫骨扬灰:他为什么没有把这件事情告诉我!
Although Tsang Yazi is arrogant and conceited, she is not underestimating the enemy. She is very aware of this battle. She can't lose herself. Otherwise, the Orange family is likely to be robbed!
在橘雅子看来,李云东既然能够一照面就将西园寺常胜打成这样,显然是一个非常强大的对手,可如果对手仅仅只是手上功夫厉害,嘴皮上功夫不厉害的话,那么自己大可以借助主场的强大优势,在言辞上向对方施加强大的心理压力,促使对方在接下来的斗法中犯错。
But Li Yundong’s rhetoric language made Orange’s idea instantly dispelled his thoughts.
橘雅子虽然狂妄自负,但她却不轻敌,她非常清楚这一战,自己万万是输不得的,否则橘氏家族很有可能会万劫不复!
Tanga Zizi hated: Before his apprentice was also a fangs, he did not expect Master to be a fangs! hateful! If you lose, you will kill your mouth! !
可李云东一番言辞犀利的语言却让橘雅子瞬间打消了跟他打嘴皮子仗的想法。
Although many Japanese people around the field couldn't understand Li Yundong's Chinese words, they saw Li Yundong and Tang Yazi, two people who were justified and angry, and they couldn't help but be suspicious and whispered.
橘雅子暗恨道:之前他的徒弟也是伶牙俐齿之辈,没想到师父也是牙尖舌利之徒!可恶!一会你要是输了,打掉你满嘴牙!!
"What happened between them?"
周围场上的日本人们虽然很多人听不懂李云东的中国话,但他们眼见李云东和橘雅子两个人,一个理直气壮,一个恼羞成怒,他们不由得一时间满腹狐疑,小声起来。
"It’s hard to be done. What did Orange Yazi’s adult really do?”
“他们之间到底发生了什么事情?”
"Do you want to do this kind of thing?"
“难不成,橘雅子大人真做了什么见不得人的事情?”
"that……Why is this? ”
“混账,橘雅子大人用得着做这种事情吗?”
"I, how do I know!"
“那……为什么会这样?”
The middle-aged man standing beside the Ise Shinto goddess screamed and screamed: "The original orange yoko has such a handwriting, great, really amazing! It is a renegade, and everything can be done! ”
“我,我怎么知道!”
The orange anger is full of anger, and the middle-aged man glances at the middle-aged man. The middle-aged man also flashed a fierce gaze in front of him. The "bang" in front of him suddenly exploded like a bomb, and the lang was spread out in all directions. Come, the reporters who were shocked all around had a few steps back in horror.
站在伊势神道神女旁边的中年男子趁火打劫的嬉笑道:“原来橘雅子你还有这样的手笔啊,了不起,真是了不起!不愧是叛教者,什么事情都做得出来呢!”
At the moment, Tsang Yazi could not get off the stage, but he heard a kind and solemn voice behind him: "Amitabha! When is the time to report, the family should not solve the problem! ”
橘雅子心中怒气冲天,恶狠狠的瞪了这中年男子一眼,这中年男子眼中同样闪过一道厉芒,他们身前顿时“轰隆”像是凭空爆炸了一个炸弹,一股气lang四面八方扩散开来,震得四周的记者们面容惊骇的连续倒退了几步。
Everyone looked down at the sound, but saw an old man wearing a golden silk red sand slowly stepping out, it is the oracle of the tang.
橘雅子此时正下不了台,却听到身后传来一个慈祥庄重的声音:“阿弥陀佛!冤冤相报何时了,冤家宜解不宜结啊!”
Ge Xi Guangyi is a low-key person. He has a high prestige in the Japanese Buddhist world. When he came out, the reporters around him all saluted him to show respect. Even the goddess and middle-aged people of Ise Shinto also succumbed to him. salute.
众人顺着声音一看,却见一个老僧身穿着金丝红色加沙缓步而出,正是真言密宗第四百一十三任大僧正葛西光义。
After Ge Xiguangyi and their friends, Li Yundong’s hands were combined, and he also said in Chinese: “Li Zhenren, even if there is a festival, may wish to solve it in the following fighting, how? As the saying goes, the newspaper has yet to report that Changsheng has been labeled as such, even if there is a big sin, it should offset each other. ”
葛西光义为人低调,在日本佛教界具有颇高的威望,他一出来,周围的记者们都纷纷向他敬礼以表示尊敬,就连伊势神道的神女和中年人也微微欠身,向他行礼。
Li Yundong sneered: "Will the medicine Wang Ding? Take the medicine Wang Ding back! ”
葛西光义与他们一一还礼后,对李云东双手合十,同样用中文说道:“李真人,就算有过节,不妨在随后的斗法中解决,如何?正所谓一报还一报,常胜已经被你打成这样了,就算有天大的罪过,也应该互相抵消了。”
Ge Xiguangyi hesitated for a moment, did not speak, Li Yundong seemed to know what he was thinking, and sneered: "Reassure, since I am here, I will honor my promise and play with you so that you can know the Chinese practitioners. There are no masters! However, before this, you have to return the medicine Wang Ding to me! Because that should have been our magic weapon for China! ”
李云东冷笑道:“药王鼎呢?把药王鼎先还回来!”
Ge Xiguangyi slightly decapitated, turned his head and said to a monk on the side: "Let's go to the room of Changsheng."
葛西光义犹豫了一下,没有说话,李云东像是知道他在想什么似的,冷笑道:“放心,我既然来了,就一定兑现承诺,与你们打一场,好让你们知道中华修行界有没有高手!不过,在这之前,你们得先把药王鼎还给我!因为那本来就应该是我们中国的法宝!”
The monk saw that Ge Xiguangyi had listened to Li Yundong’s words. He could not help but rush, saying: “Da Yongzheng! How can I make one…"
葛西光义微微颔首,转头对一旁一名僧人说道:“去常胜的房间看看。”
When he didn't finish his words, Ge Xiguangyi glanced at him slightly. Although his eyes were not sharp, he did not dare to say more about this monk. He hated Li Yundong and turned away.
这名僧人见葛西光义居然听从了李云东的话,他不由得大急,说道:“大僧正!怎么能让一个……”
It didn't take long for the monk to hold a purple-gold three-legged stove.
他话没说完,葛西光义便目光微微扫了他一眼,这目光虽然不凌厉,但一下却让这名僧人不敢再多说,恨恨的瞪了李云东一眼后,转身离去。
Ge Xi Guangyi took over from his hand, and smiled and took the medicine Wang Ding to Li Yundong, and said: "When you return to Zhao, please Li Zhenren rest assured!"
没过多久,这名僧人果然手捧着一个紫金色的三足鼎炉而来。
Li Yundong was also welcome. He took the medicine Wang Ding and then went to the colorful kit at the waist. The head of the big medicine, Wang Ding, disappeared immediately, and the Japanese reporters around him shouted and shouted. The eyes stared at Li Yundong's waist, as if I wanted to see what was there.
葛西光义从他手中接过,微微一笑的将药王鼎双手捧到李云东跟前,说道:“完璧归赵,请李真人放心!”
Ge Xiguangyi saw Li Yundong accept, he gestured a gesture, said: "Li Zhenren, please inside!"
李云东也不客气,随手将药王鼎接过,然后往腰间七彩锦囊处一塞,这头颅大的药王鼎便立刻消失不见,引得四周的日本记者们瞪大了眼睛一阵惊呼,目光死死的盯在李云东腰间,像是想看明白那里到底有什么东西。
Li Yundong saw the other person's politeness, and he also made a gesture of politeness: "Da Zhengzheng adults, you please!"
葛西光义见李云东收下,他比划了一个手势,说道:“李真人,里面请吧!”
Two people have a false VIP set. If not everyone around them sees what they have done on the previous two sides, they just think that this is a good friend for a long time!
李云东见对方客气,他也客客气气的做了个手势:“大僧正大人,您请!”
After Ge Xiguangyi led Li Yundong into the courtyard, the reporters behind him all clashed at this time: "Let us go in too!"
两个人一阵虚伪的客套,如果不是周围的人都看到之前两边打成了什么模样,他们简直还要以为这是一对好朋友许久未见!
"Yeah, let's go in!"
葛西光义在领着李云东走进了庭院后,身后的记者们此时都纷纷闹腾了起来:“让我们也进去!”
“Why can Chinese people enter the place where we are Japanese, can we Japanese people not enter their own places?”
“是啊,让我们一起进去!”
Ge Xiguangyi slightly frowned, and while he led Li Yundong to the courtyard, he said to the next monk: "Go and seal the door, don't let them in."
“为什么中国人能进我们日本人的地方,我们日本人倒不能进自己的地方了?”
The monk nodded, and soon two monks followed him to the door. After the three monks and other people of Ise Shinto finally entered the courtyard, they stood in the door like a city wall. With eyes open, letting these reporters say anything, they are motionless and turn a deaf ear.
葛西光义微微蹙眉,他一边领着李云东往庭院里面走,一边对旁边的僧人说道:“去把门口封住,别让他们进来。”
After entering the royal courtyard, Li Yundong saw tall cedar trees around him, and some courtyards were beautifully designed into garden-style scenes, small bridges, rockery and rock formations. Stones with strong Japanese flavor can be seen everywhere. Stools and stone tables and gods.
这名僧人点了点头,很快便有两名僧人跟着他往门口走去,这三名僧人等伊势神道的两人最后进入了庭院后,便仿佛城墙一样挡在门口,双手合十,闭着眼睛,任凭这些记者说什么,他们都一动不动,充耳不闻。
After Li Yundong went around with Ge Xiguang, after a few bends, he suddenly saw his eyes open, but he saw that he had come to a Japanese-style building.
李云东进了这片皇家庭院后,却见四周种着高大的杉树,一些庭院则被精美的设计成了园林式场景,小桥流水,假山怪石,随处都可以看见具有浓郁日本风味的石凳和石桌以及神龛神像。
The building is only two stories high, with a flying arch and a black tile red column. The upper floor is carved with jade, hollowed out the window, downstairs is the corridor and the hall where the sliding door is removed. You can see the tatami in each room at a glance. There are many people sitting on the top.
李云东绕了跟在葛西光义身后,绕了几个弯之后,忽然间眼前豁然开朗,却见自己已经来到一个回字型的日式建筑前。
Some of these people are wearing robes, some wearing Shinto robes and witches' robes, men and women, young and old, not afraid of two or three hundred people.
这片建筑只有两层高,飞檐斗拱,黑瓦红柱,楼上是雕栏玉砌,镂空花窗,楼下是走廊和撤去了拉门的大厅,一眼便能看见每一间房间的榻榻米上都坐着不少人。
These people were all talking in their own eyes, and they were chilling. At this time, they saw Li Yundong coming, and everyone stopped talking immediately, and they looked at Li Yundong.
这些人有的身穿僧袍,有的身穿着神道教的神袍和巫女袍,男男女女,老老少少怕不有两三百人。
It is almost all the elite elites in the Japanese practice world. They look at each other and their power is like the pressure of Taishan.
这些人原本都在各自交谈着,寒暄着,此时他们看见李云东一来,所有人立刻停止了交谈,目光齐刷刷的向李云东看来。
Li Yundong was unaware of it, smiling with a smile, and his eyes were not humbled. Li Yundong saw a window in the second floor of the east side of a window that was never opened, while other windows on the upper floor were open. There are also some people looking up at the window.
这里几乎是日本修行界的所有精英强者所在,他们目光一起看来,其威压威势,如同泰山压顶,可想而知!
Li Yundong pointed to the window next to Ge Xiguangyi: "Who is this?"
李云东却浑然不觉,面带微笑,目光不卑不亢的四处扫视着,李云东见在东面二楼的一扇窗户中有一扇虚掩的窗户未曾打开,而其他楼上的窗户都是敞开的,楼上也有一些人在窗口往下张望着。
Ge Xi Guangyi smiled faintly: "His Majesty and his wife!"
李云东对身旁的葛西光义指着这扇窗户问道:“这上面是谁?”
Li Yundong asked with some surprise: "Is your Japanese emperor also coming?"
葛西光义淡淡一笑:“天皇陛下和他的夫人!”
Ge Xi Guangyi smiled and said: "Is there anything weird?"
李云东有些惊讶的问道:“你们日本的天皇也来了?”
The orange ya, who has been following in the back, said at this time: "Do you have pressure to fight in front of the Japanese Emperor?"
葛西光义微笑道:“有什么好奇怪的么?”
Li Yundong laughed and laughed: "He is your emperor, not mine!" It is also your pressure to have pressure. What is it about me? It’s you…You are not afraid to lose to me before the Emperor, no place to step down? ”
一直在后面尾随跟着的橘雅子此时开口说道:“在日本天皇面前斗法,你会有压力么?”
Tachibana said, laughing at her head: "This is never possible!"After that, she leaned her head and walked slowly into the field.
李云东哑然失笑:“他是你们的天皇,又不是我的!有压力那也是你们的压力,关我什么事?倒是你……你就不怕在天皇陛下面前败给我,没地方下台么?”
At this time, the middle-aged man who walked behind them, Ise Shinto, also sympathized with Li Yundong, who said in a half-baked Chinese: "Young people, I appreciate your courage, but yours…"Speaking, he pointed to his head and smiled. "You don't appreciate your wisdom!"
橘雅子仰头哈哈一声大笑:“这决不可能!”说完,她仰着头,缓步走进了场中。
Li Yundong asked with a look of interest: "Oh? why? ”
此时走在他们身后的伊势神道的中年男子也颇为同情的对李云东用半生不熟的中文说道:“年轻人,你的勇气我很欣赏,但你的……”说着,他指了指自己的脑袋,嗤笑道“你的智慧我可并不欣赏哪!”
At this time, the cold and frosty Ise sect of the goddess of the goddess said: "Because the wise man will not choose to play in the total mountain of the Mantra esoteric and the orange yoko!" You are stupid to death! ”
李云东一脸饶有兴趣的问道:“哦?为什么?”
When Li Yundong saw this god girl at a glance, she felt that she was cold and unusual. Although she didn't look very old, her behavior was like an old woman. She was calm and somewhat demon.
这时一直冷若冰霜的伊势神道的神女冷冰冰的开口说道:“因为聪明人是不会选择在真言密宗的总本山与橘雅子交手的!你这是愚蠢之极的送死行为!”
Li Yundong smiled and asked: "Why are you saying this? Isn’t the orange yam here particularly powerful? ”
李云东之前一眼见到这个神女的时候便觉得她冷艳异常,年纪虽然看起来不大,但举止言行却像是一个老妇人一般,沉稳得有些妖异。
The middle-aged man of Ise Shinto laughed: "Are you kidding? No one in this place has ever been able to defeat the Orange Girl! Here, the power of the gods that Gaoyeshan has dedicated for thousands of years will become her strength. Do you think that you can confront the power of faith accumulated over thousands of years? Don't be crazy about dreams! ”
李云东笑着反问道:“你为什么这么说?在这里橘雅子难道就特别厉害么?”
Said, the middle-aged man looked quite complicated and glanced at the orange yoko, and said with emotion: "This is the home of the orange yoko!" Chinese people, fighting in the away game, is still a low-key and honest one! I will give you a suggestion: this suggestion is to start the fight for a while and admit defeat as soon as possible! The sooner you admit defeat, the more chance you will survive! Once you let Orange Yazi violently go away, it is your end of the day! ”
伊势神道的中年人笑了起来:“你开玩笑么?在这个地方还从来没有人能够击败过橘雅子呢!在这里,高野山千百年来供奉的神灵力量都将成为她的力量,你以为自己能够和千百年所积淀下来的信仰力量对抗吗?别痴人说梦了!”
Li Yundong laughed happily: "You said that no one has ever won an orange boy here?"
说着,中年人目光颇为复杂的看了一眼橘雅子,感慨万千的说道:“这里可是橘雅子的主场呢!中国人,在客场作战,还是低调老实一点的好!我给你一个建议:这个建议就是一会斗法开始,尽早认输!认输越早,你活下来的几率越大!一旦让橘雅子愤怒暴走,那就是你的末日到来了!”
Ise goddess took a cold and cold sentence: "Never! Tachibana is never in a place outside of Takanoyama and fights with people! ”
李云东哈哈大笑了起来:“你说从来没有人在这里赢过橘雅子?”
"It turned out to be a Teenage Mutant Ninja Turtle!"Li Yundong laughed and said: "Well, today I will be the first person to break her turtle shell at the home of Tanga Zizi!"
伊势神女又冷冰冰的接了一句:“从来没有!橘雅子也从来不在高野山以外的地方和人斗法!”
When the middle-aged person saw Li Yundong, he couldn’t listen to it. He shook his head and muttered in Japanese: "It’s a stubborn stubborn material! hopeless! ”
“原来是个忍者神龟!”李云东呵呵笑道:“那好,今天我就要做第一个在橘雅子的主场敲碎她龟壳的人!”
After he finished, he ignored Li Yundong again. He turned to the goddess next to him and said in Japanese: "Come out, let's go, this guy is already a dead man!" Don't be jealous of him! ”
中年人见李云东听不进话,他摇了摇头,用日语嘟囔了一句:“真是固执倔强的蠢材!不可救药!”
At this time, at the entrance of the Royal Garden, the reporters of major TV stations in Japan made a sigh of relief for a while, and some experienced reporters simply started a live broadcast at the door, introducing the situation expressed orally. What happened just now.
说完,他再也不理李云东,转头便对身旁的神女用日语说道:“出云,走吧,这家伙已经是一个死人了!别跟他啰嗦了!”
Just as they were smashing into the camera lens, several of the presenting hosts were all in the same direction, looking in one direction.
而就在这个时候,在皇家庭院的门口,日本各大电视台的记者们闹腾了一阵后,便渐渐的偃旗息鼓起来,一些有经验的记者干脆在门口做起了现场直播,以口头表述的形势介绍着刚才发生的事情。
The reporters who were filming turned their heads curiously, but they saw three beasts behind them, holding a Zen stick, and the monks wearing shoes were slowly coming.
正当他们在对着摄像机镜头叽里呱啦的时候,几名正在出镜的主持人都不约而同的一愣,朝着一个方向看去。
"Strange, how are there still people?"Although these reporters were puzzled, they also reacted quickly. They quickly rushed to the three monks and asked aloud, "Would you like to come to the conference?" Which of the sects are you from? Can you bring us in? ”
正在拍摄的记者也好奇的转头看去,却见他们身后又有三个头戴斗笠,手持禅杖,脚穿布鞋的僧侣缓缓走来。
But no matter what they say, these three monks always bow their heads and press the fight low and say nothing.
“奇怪,怎么还有人?”这些记者虽然疑惑不解,但也有反应快的,飞快冲到这三名僧侣跟前,大声问道“请问你们是来参加里面的大会的吗?你们是哪门哪派的修行人?能不能带我们一起进去啊?”
The sharp-eyed reporter was keenly aware that there was a faint fragrance on the three of them, and the skin of the neck that the three of them showed with their heads was delicate, just like porcelain.
可他们无论怎么说话,这三名僧人都始终低着头,将斗笠压得低低的,一言不发。
They can't help but look at it: huh? It seems to be a woman! Is it the person of the Pure Land? Yes, I heard that the Pure Land School came with a female family! I have never heard of the women dressed by three monks!
有眼尖的记者敏锐的发现这三人身上飘来一股淡淡的幽香,而且三人低着头露出来的脖颈处皮肤细腻,简直如同瓷器一般。
Who are these three guys?
他们不由得一愣:嗯?好像是女人啊!难道是净土宗的人?可,听说过净土宗带着女性家人来的!可没听说过三个僧侣打扮的女人一起来的!
Enter your email address that you used to register. We'll send you an email with detailed steps to reset your password.
By signing up, you agree to our Terms of Service and Privacy Policy.
Already a member? Log In
Stay informed of NEWEST chapters of Raising a Fox Spirit in My Home with notification directly sent to your email.