Daily Updates!
Stay informed of NEWEST chapters of The Defeated Dragon with notification directly sent to your email.
LOG IN
可没多少这玩意,他现在的流动资金,只有差不多一百多枚金币。领地确实依靠
的生意,赚了不少钱,税收也一天比一天多。但是领地的支出,一天一天也在不断增长。
Liszt doesn't have much of this stuff. He has only about a hundred gold coins in his current liquidity. The territory does rely on the business of the flower caravan, earning a lot of money, and the tax is more than one day. But the spending on the territory is growing day by day.
光是
自己的吃喝用度,一个月没有几十枚金币打不住。
It’s just Liszt’s own consumption and consumption. There aren’t dozens of gold coins in a month.
那些奇奇怪怪的美食不值钱,材料费、人工费都很廉价。值钱的是
肉,他已经成为顿顿离不开
肉的肉食者——如果不是领地可以自己出产魔药,他的个人消费,还会更加恐怖。
Those strange foods are worthless, and materials and labor costs are cheap. The value is magic beast meat, he has become a meat eater who can't do without magic beast meat. If it is not the territory, he can produce his own potion, and his personal consumption will be even more terrifying.
领地建设,更加费钱。
Territorial construction is more expensive.
如果大开发,必将是一个巨大的黑洞,至少一两年内,很难见到收益;
的开发,基本走入正规,但其中的付出,绝对不在少数。
If the development of Black Horse Island is bound to be a huge black hole, it will be difficult to see the benefits in at least one or two years; the development of Flower Town is basically formal, but the effort is definitely not in the minority.
看似热热闹闹将近九个月的发展,
前前后后至少搭进去上千枚金币。
It seems that the development of the past nine months, Liszt at least before and after to go to thousands of gold coins.
如果没有
,不敢想象能做成几件事。
If there is no smokemission, I can't imagine doing a few things.
所以。
So
这一次五百枚金币的缺口,
还是要借助
的奖励。想了想,准备明天去找
,用
兑换一批金币。
This time, the gap of five hundred gold coins, Liszt still has to rely on the reward of the smoke mission. Thinking about it, I am going to find the count tomorrow and exchange a batch of gold coins with Mithril.
……
……
翌日天明。
The next day is dawn.
太阳没能及时爬起来,所以显得有些阴沉沉。
The sun didn't get up in time, so it looked a bit gloomy.
已经起床,正在书房伏案疾书,他这几天都很忙碌,需要整理战利品的分配。
The count has gotten up and is studying in the study room. He has been busy these days and needs to sort out the distribution of spoils.
“
,起得很早。”
示意
自己找椅子坐,“
没有拉着你,聊一晚上的战争故事?”
"Liszt, got up very early."The count signaled Liszt to sit in his chair. "Levis didn't take you, talk about the night war story?"
“事实上哥哥的口才还需要修炼,距离一天一夜说个不停的程度还很远。”
"In fact, my brother's eloquence still needs to be cultivated. It is still far from talking day and night."
“好吧,他的确没有外交官的天赋。想喝点什么,红酒,还是咖啡?”跟儿子聊天,不喝点什么,总感觉气氛会比较僵硬。
"Well, he does not have the talent of a diplomat. Want something to drink, red wine, or coffee? ”Chatting with your son, not drinking anything, always feels that the atmosphere will be stiffer.
父子之间,永远达不到母女之间的交心程度。
Between father and son, the level of communication between mother and daughter can never be reached.
“有牛奶吗,大清早不想喝酒也不喜欢喝咖啡。”
已经离不开牛奶,自家
奶牛的牛奶,暂时没得喝,只能喝普通牛奶。
"Is there milk? I don't want to drink alcohol or drink coffee early in the morning."Liszt can't do without milk. The milk of her own dragons is not available for drinking. I can only drink ordinary milk.
等仆人端上来刚刚冲泡的新鲜牛奶,
可以很明显感受到,
堡奶牛的牛奶品质,远差
奶牛的牛奶品质。
When the servant comes up with fresh milk that has just been brewed, Liszt can clearly feel the milk quality of the tulip cows, which is far worse than the milk quality of the Flower Town cows.
奶牛农场的那几头奶牛,即便没有成为
奶牛,也绝对经历过变异。
The cows on the dairy farm have experienced variability even if they have not become a dragon cow.
“这两天我都在用鲜花皂洗澡,确实非常好用,这项产业,应该能给你带来不少收益。”
说道。
"I have been bathing with flowers and soaps for the past two days. It is really very easy to use. This industry should bring you a lot of benefits."Said the count.
“一天两三枚金币,和当初海鲜生意差不多,不过现在海鲜生意已经快要停下,收益大不如以前。鲜花皂碍于产量有限,暂时无法向外岛扩张,导致我的资金,一直处在很紧绷的状态。”
“Two or three gold coins a day, similar to the original seafood business, but now the seafood business is about to stop, the income is not as good as before. Due to limited production, the flower soap is temporarily unable to expand to the outer island, which has caused my funds to be in a very tight state. ”
“
的发展,已经让很多人大吃一惊,包括我,所以不要给自己太大的压力。”
“The development of Flower Town has already surprised many people, including me, so don’t put too much pressure on yourself.”
压力。
Pressure
不存在什么压力。
There is no pressure.
觉得自己每天的生活,真的没有什么压力,吃吃喝喝、练武写作,骑骑马、遛遛狗、逗逗
,再巡视一圈领地。偶尔有了灵感,就让农奴们去实现,要不然就跟进一下
。
Liszt feels that there is really no pressure on his daily life. He eats and drinks, exercises martial arts, rides a horse, walks a dog, teases a small sprite, and then patrols a circle of territory. Occasionally, with inspiration, let the serfs achieve it, or else follow up on the smokemission.
除了美滋滋,还是美滋滋。
In addition to the beauty, it is still beautiful.
当然,这种堕落腐化的生活,还是要低调,他便以开玩笑的口吻说道:“压力还是有的,想要完成三十岁之前骑上一条龙的愿望,我需要时刻不停的努力。”
Of course, this kind of corrupt and corrupt life is still low-key. He said in a joking tone: "There is still pressure. I want to complete the desire to ride a dragon before the age of 30. I need to keep working hard."
“额。”
Pledged of
一时间没有适应这种玩笑:“不要好高骛远。”
The count did not adapt to this joke for a time: "Don't be too high."
点头:“其实我是想要早日成为
,听哥哥说起您与菲戈
的战斗画面,我十分神往。”
Liszt nodded: "Actually, I want to be a Sky Knight as soon as possible. Listen to my brother talking about your battle with Count Figo. I am very fascinated."
这个想法,就踏实许多,
很容易就接受:“我希望你们兄妹四人,都能以
为目标,
家族每一代都在追求进步。
的进取心,永远不能停歇,努力将压力化为动力。”
The idea is much more practical, and the count can easily accept: "I hope that all of your brothers and sisters can target Sky Knight, and every generation of the tulip family is pursuing progress. Knight's enterprising spirit can never stop and strive to turn pressure into motivation. ”
“我明白,现在我已经成年,以前懵懂的事情,现在都已透彻。”
说着,忽然想起什么,“对了,父亲
,我除了给
堡带来一批
的特产和美食,还特意为您和哥哥准备了一件礼物。”
"I understand that now I am an adult, and things I have understood before are now thorough."Liszt said, suddenly remembered something, "Right, father lord, in addition to bringing a batch of Flower Town specialties and food to Tulip Fort, I also specially prepared a gift for you and my brother."
“哦,什么礼物?”
"Oh, what gift?"
“望远镜。”
"telescope."
从衣服兜中,掏出一副做工尚算精美的望远镜,递给
,并指导
如何使用:“这是一副可拉伸的单筒望远镜,您将这个细小的目镜放在眼前,是的,就是这样,然后将大的物镜对准窗外。”
Liszt took out a beautifully crafted telescope from the pocket of his clothes, handed it to the count, and instructed the count how to use it: "This is a stretchable monocular, you put this tiny eyepiece in front of you. Yes, that's it, then align the large objective with the window."
当
照做之后,才看第一眼,就被吓一跳:“哦,天啊,
花海就像来到了我的眼前!”
When the count began to look at the first sight, he was scared: "Oh, my God, the tulip flower sea is like coming to my eyes!"
“您可以将望远镜的物镜筒往外拉,是的,可以拉出来更长。”
"You can pull the telescope's objective tube out, yes, it can be pulled out longer."
“越来越近了,它们会移动吗,这是魔法?”
拿着望远镜,不停的看远处事物,非常兴奋,“我看到了席尔瓦,他手里拿着香烟,是想要找个地方抽烟——手工的纸卷烟,用的是火草,不是火折。”
"Get closer, will they move, is this magic?"The count was very excited when he took the telescope and kept looking at the distant things. "I saw Silva, he has a cigarette in his hand, he wants to find a place to smoke. – The handmade paper cigarette is made of fire grass. Not a fire."
拿着望远镜,
干起了偷窥事情,而城堡外的副管家席尔瓦,丝毫不知道,自己抽烟的小动作,被
看个正着。
Holding the telescope, the count made a voyeuristic thing, and the deputy housekeeper Silva outside the castle did not know that the little action of smoking was seen by the count.
兴奋的
,一时半会停不下来。
The excitement of the count will not stop for a while.
很满意望远镜带来的效果,不过席尔瓦抽烟的事情,又让他忽然想到——自己是不是该发明火柴?
Liszt was very satisfied with the effect of the telescope, but Silva’s smoking made him suddenly think – should he invent the match?
这个世界的点火工具,是可以摩擦生活的“火草”,以及火草为原料配置的“火折”,都远不如火柴方便。
The ignition tool of this world is the "fire grass" that can rub life, and the "fire" of fire grass as raw material, which is far less convenient than matches.
打火机更高级,更方便。
Lighters are more advanced and more convenient.
但
不觉得自己能发明出打火机,技术含量太高。
But Liszt doesn't feel that he can invent a lighter, and the technical content is too high.
至于火柴,没什么技术含量,唯一的难题是,火柴头是用磷作为引燃物。如果他记得没错,用的是磷中的红磷,是把红磷和能让红磷摩擦生火的物质,分别涂在火柴头和火柴盒上面。
As for the match, there is no technical content. The only problem is that the match head uses phosphorus as the ignition. If he remembers it correctly, he uses red phosphorus in phosphorus, which is a substance that rubs red phosphorus and rubs red phosphorus on the match head and matchbox.
用时摩擦,不用时分开,叫做安全火柴。
Rubbing when used, when not in use, is called a safety match.
“磷……我对磷还是有颇多认识的。”
默默的想着。
PhosphorusI still know a lot about phosphorus. ”Liszt thought silently.
首先,农村种田缺不了一种叫做磷肥的肥料;其次,据说磷元素的发现,是源自于炼金术,一名梦想着炼金的家伙,从尿液中意外炼出了磷;再次,中学地理课本中有学过,有个叫瑙鲁的国家,鸟粪堆积,产生了磷矿。
First of all, rural farming does not lack a fertilizer called phosphate fertilizer. Secondly, it is said that the discovery of phosphorus is derived from alchemy, a guy who dreams of alchemy, accidentally refining phosphorus from the urine; again, middle school geography I have learned in the textbooks. There is a country called Nauru, where bird droppings accumulate and produce phosphate rock.
最后,传说中的鬼火,据说就是人骨骼中的磷,在空气中燃烧所形成。
Finally, the legendary wildfire is said to be the formation of phosphorus in the human bones that burns in the air.
“所以,要想弄到磷,少不了要跟屎尿打交道?”
很是无奈,他可不想做一名TFBOYS,“还是找鸟粪最好,找一个海鸟多的海岛,说不定就有磷矿了……即便弄不出磷,也能当肥料,磷肥。”
"So, if you want to get phosphorus, you have to deal with your urine."Liszt is very helpless. He doesn't want to be a TFBOYS. "It's better to find bird droppings. Look for an island with more seabirds. Maybe there is phosphate rock…Even if you can't get phosphorus, you can use fertilizer and phosphate fertilizer. ”
等他仔细回忆两遍有关于磷的记忆,
才意犹未尽的放下望远镜,赞叹道:“
,这种望远镜,你从哪儿得到的?”
When he carefully recalled the memory of phosphorus twice, the count was still trying to put down the telescope and praised: "Liszt, this telescope, where did you get it?"
Enter your email address that you used to register. We'll send you an email with detailed steps to reset your password.
By signing up, you agree to our Terms of Service and Privacy Policy.
Already a member? Log In
Stay informed of NEWEST chapters of The Defeated Dragon with notification directly sent to your email.