Daily Updates!
Stay informed of NEWEST chapters of The Defeated Dragon with notification directly sent to your email.
LOG IN
夜晚的城堡书房。
Castle study at night.
与卡特管家,一人一杯红酒,慢慢品尝,顺便聊聊过去、现在与未来。
Liszt and Carter housekeeper, one person with a glass of red wine, slowly taste, by the way to talk about the past, present and future.
卡特的头发又斑白不少,但精神却远比刚到
时,要好很多:“老爷,现在就进行跨海贸易,会不会迈步太大了?”
Carter's hair is white, but the spirit is much better than when he first arrived at Flower Town: "Master, now cross-sea trade, will it be too big?"
“现在只是借助
堡和
的外贸渠道,顺便搭建属于
的渠道,并没有急切要接管这些渠道。”
微微一笑,“
只是暂时的,不久的将来,我会有属于自己的城市或者岛屿。”
“Now I only use the foreign trade channels of Tulip Fort and Beerburg, and by the way, I have built channels that belong to Flower Town, and I am not eager to take over these channels.”Liszt smiled. "Flower Town is only temporary. In the near future, I will have my own city or island."
他抿了一口红酒,接着说道:“我不可能总庇护在家族的羽翼下,父亲
或许并不介意,但
、
,总会有话说。”
He took a sip of red wine and went on to say: "I can't always shelter under the wings of the family. My father lord may not mind, but Levis, Lytton, there is always something to say."
“原来您的目光已经看到更多的地方,老爷,请原谅我短浅的目光。”
"It turns out that your eyes have seen more places, Master, please forgive me for my shortsighted eyes."
“看得远是一方面,做好当下,也是一方面,我需要你时常提醒我,卡特先生。”
"Looking far is on the one hand, doing the right thing, but also on the one hand, I need you to remind me from time to time, Mr. Carter."
主仆二人,互相吹捧,气氛和谐。
The master and the servant, each touted, the atmosphere is harmonious.
片刻后,话题说到鲜花皂。
After a while, the topic talked about flower soap.
卡特感慨万千:“听到您与
先生的谈话,我感到十分的惊讶,没想到鲜花皂竟然如此受欢迎,能占领如此巨大的市场。”
Carter was filled with emotion: "I was very surprised to hear your conversation with Mr. Abagon. I didn't expect the flower soap to be so popular and to occupy such a huge market."
“受欢迎是意料之中。”
"Popularity is expected."
淡定表示。
Liszt calmly said.
其实鲜花皂的技术含量并不大,去污效果没有逆天,但添加了猪胰脏和草木灰中的某些物质,的确让鲜花皂多了许多质感——润滑、泡沫和让皮肤紧绷的效果。足以完败去污效果一般的香皂。
In fact, the technical content of the flower soap is not large, the decontamination effect is not against the sky, but the addition of certain substances in the pig's pancreas and grass ash does make the flower soap a lot more texture – lubrication, foam and tight skin effect. It is enough to defeat the soap that has a decontamination effect.
习惯了普通的香皂洗澡,乍碰到鲜花皂,会有巨大的反差。洗的干净了,整个人自然会焕发新光彩。
I am used to the ordinary soap bath, and when I encounter the flower soap, there will be a huge contrast. The wash is clean, and the whole person will naturally glow with new brilliance.
对贵族们来说,这就足以让他们抛弃香皂,转投鲜花皂。
For the nobility, this is enough for them to abandon the soap and switch to the flower soap.
至于使用鲜花皂后,还能挑起丈夫的性趣,这一点除了盖尔塔夫人知道,估计其他人并不了解。
As for the use of the flower soap, it is also possible to provoke the husband's sexual interest. This is not only known to Mrs. Gailta, but other people do not understand.
自然而然。
Naturally.
在
刻意释放宣传消息下,鲜花皂的名声开始从北谷城,扩散到整个
。尤其是珊瑚城,一向是时尚的风向标。
Under the deliberate release of the propaganda message of the flower caravan, the reputation of the flower soap began to spread from the North Valley City to the entire coral island. Especially the Coral City, has always been a fashion vane.
鲜花皂的成本不低,不可能为每位贵族都赠送一块试用,
没有采取夏洛克的广撒网手段,而是精准投放。
The cost of flower soap is not low, and it is impossible to give each aristocrat a piece of trial. Abagong did not take Sherlock’s wide-spreading method, but placed it accurately.
……
……
“
小姐,这是我的领主,
男爵
,让我赠送与您的礼物,两块
自己制作的鲜花皂。它比香皂更美好,更符合您的惊艳美貌与高贵气质。”
"Miss Shirley, this is my lord, Liszt Baron Lord, let me give you a gift, two flower soaps made by Flower Town. It is better than soap and more in line with your stunning beauty and noble temperament. ”
“啊,是
哥哥送我的吗,谢谢你!”
高兴的接过礼物,还看到上面附带一张
。
"Ah, is Liszt brother sending me, thank you!"Shirley took the gift with pleasure and saw a piece of thick paper on it.
上是
亲笔书写的
。
On the thick paper is the serpentine written by Liszt.
“亲爱的小
,我在
有许多事务忙碌,无法前来珊瑚城看望你,只能赠送你两块特产鲜花皂,愿美丽常伴与你——你的,
哥哥。”
"Dear Little Shirley, I have a lot of busy things in Flower Town. I can't come to visit Coral City to see you. I can only give you two special flowers and soaps. May you be with you beautifully – yours, Liszt brother."
……
……
“尊敬的老夫人,
向您问安。”
"Respected old lady, Abagon asks you."
“
,
的队长是么,
让你来的?”佩内洛普夫人接见了
。
"Abagong, is the captain of the flower caravan, Liszt let you come?"Mrs. Penelope met with Abagun.
“
男爵
十分想念您,他差遣我为您送来两块
的特产鲜花皂,希望您能喜欢它。”
恭敬的说,“
说过,如果您喜欢,随时派人告诉商队一声,鲜花皂为您免费供应。”
“Liszt Baron Lord missed you very much. He sent me to send you two Flower Town specialty flower soaps, I hope you like it.”Abagong respectfully said, "The baron lord said that if you like, you can always tell someone to tell the caravan that flower soap is free for you."
“特产鲜花皂?就是一种香皂?”佩内洛普夫人可不是
这样的小姑娘,眼睛一动,就明白了一切,“这小子,越来越精明了,难怪长得像梅丽莎那个女人,这份精明,真不愧是
侯爵的外孙。”
"Specialty flower soap? Is it a soap? ”Mrs. Penelope is not a little girl like Shirley. When she moves her eyes, she understands everything. "This kid is getting more and more savvy. It’s no wonder that the woman looks like Melissa. This savvy is really Merlin. The grandson of the Marquis."
讪讪一笑,不答话,评价一名贵族,还是自己的领主,他可不敢。
Aba Gong smiled, did not answer, evaluated a nobleman, or his own lord, he did not dare.
佩内洛普夫人道:“行了,礼物我收下了,如果它们真的很好,我会为他说好话,至少我这张老脸,还认识许多人。”
Mrs. Penelope said: "Okay, I have accepted the gift. If they are really good, I will say good things to him, at least I have an old face and many people."
“再次向您问安,
告退。”
"Ask you again, Abagon retire."
……
……
鲜花皂,无疑正在完成对香皂市场的冲击。
Flower soap is undoubtedly completing the impact on the soap market.
这对夏洛克和
是天大的事情,但对于
,只是多了个赚钱的手段,点拨点拨下属,就抛诸脑后。
This is a big thing for Sherlock and Abagun, but for Liszt, there is only one more means of making money, and by dialing the subordinates, it is left behind.
现在,他有了新的
。
Now he has a new mission.
就在今天下午时候,烟雾产生了变化:“完成
,奖励五根腐朽的骨头。”
Just this afternoon, the smoke has changed: "Complete the mission, rewarding five decaying bones."
不猜便知,远在
的
等人,已经建造完成岛上临时据点,并入住了一百名农奴。
I can't guess that Marcus and others, who are far away from the island of Heima, have built a temporary base on the island and have occupied 100 serfs.
新
也随即诞生。
The new mission was born.
“
:饲养马群需要数量众多、品种丰富的牧草,
目前并不适宜种植更多牧草,何不在
培育玉米草,为
群增加营养,请耕种100亩玉米草。奖励:一只
虫。”
“mission: breeding horses requires a large number of rich pastures. Dark horse island is not suitable for growing more pastures. Why not grow corn grass in Flower Town and increase nutrition for Black Blood Horse group. Please cultivate 100 acres of corn grass. Reward: A sprite worm. ”
奖励
虫的
,肯定是要完成的,每一只
虫都是宝贝。
The reward of the sprite worm is definitely to be done, and each sprite worm is a baby.
但
看到
内容,却是眉头深皱,他为此喊来了
的管事:“格吉尔,目前
有多少亩玉米草种植?”
But Liszt saw the contents of the mission, but it was a brow, and he called out the barley squad: "Gigil, how many acres of corn grass are currently grown in barley?"
“回
,一共有三十亩玉米草。”
"Return to the Lord Lord, a total of thirty acres of corn grass."
“玉米草现在耕种,可以发芽,并安全越冬吗?”
“The corn grass is now cultivated, can it germinate, and it is safe to winter?”
“这个……”格吉尔有点犹豫,“
,格吉尔没有在冬天照料过玉米草,并不知道它能不能越冬。”
ThisGegel was a little hesitant. "Lord Lord, Gigil didn't take care of the corn grass in the winter, I don't know if it can winter."
“那么你们收获了多少玉米草的种子?”
"So how many corn grass seeds have you harvested?"
“种子都上交给了行署,大概有几百斤吧,玉米草很多直接砍掉用于放牧,只有很少一部分用来留种。”
"The seeds are handed over to the administrative department. There are probably a few hundred pounds. Many corn grasses are cut directly for grazing, and only a small part is used to keep seeds."
看了看外面的天气,现在快到深秋了,天气不再温热。
Liszt looked at the weather outside, and it was almost late autumn, and the weather was no longer warm.
这样的气候,并不适宜耕种作物,但
放在这里,也不能不做,否则很难确保会诞生
虫——他心中料定,这是一只玉米草
虫,但能不能孕育而出,很难说,要看
的进展。
This climate is not suitable for farming crops, but the smokemission is here and can't be done. Otherwise, it is difficult to ensure that the sprite worm will be born. He is expected to have a corn grass sprite worm, but can not be bred. It’s hard to say, it’s up to the progress of the mission.
不管怎么难,赶鸭子上架也要做下去。
No matter how difficult it is, catching the ducks on the shelves will also be done.
他当即吩咐道:“立刻开垦七十亩地,将玉米草田扩张到一百亩,格吉尔,抓紧时间。”
He immediately commanded: "I will immediately open up 70 acres of land, expand the corn grass field to 100 acres, Gigi, and seize the time."
“是的
,格吉尔这就安排大家开垦新田。”
"Yes, Lord Lor, Geiger, this will arrange for everyone to open a new field."
这边开始做
。
Start doing the mission here.
那边,
也抽空探查
的玉米草田,不断施展
之眼,试图找出孕育
虫的迹象。
Over there, Liszt also took the time to explore the cornfields of barley, and continued to use the magic eye to try to find out the signs of sprite worms.
只要找到了
虫的迹象,哪怕
失败,他也有信心将
虫孕育出来。
As long as the signs of the sprite worm are found, even if the mission fails, he is confident that the sprite worm will be born.
但是很可惜,并没有看到
的迹象,这片玉米草田,都是些普通的玉米草,没有显得特殊的任何一株。
But unfortunately, there is no sign of magic. This corn grass field is a common corn grass, and there is no special one.
叹了口气,他安慰自己:“但愿这个天气,玉米草能够发芽,让我完成
再说。”
Sighing, he comforted himself: "I hope this weather, corn grass can sprout, let me finish the mission."
……
……
翌日,鲜花号返航。
The next day, the flower number returned.
为他带来了一个新消息,有关于
奖励的消息。
Marcus brought him a new message with news about the mission reward.
打发走仆人,关上书房的们,只听他郑重其事的说道:“
,我们在岛上的一处谷地,发现一具未知动物的骸骨,大部分骨头已经碎裂,但残留下五根巨大的骨头。每一根都有一个人的高度那么粗,半埋在地下岩石中。”
Sending away the servants, closing the study, just listen to his solemn statement: "lord, we found a skeleton of an unknown animal in a valley on the island, most of the bones have been broken, but the remaining five Huge bones. Each one has a person's height and is half buried in the underground rock. ”
Enter your email address that you used to register. We'll send you an email with detailed steps to reset your password.
By signing up, you agree to our Terms of Service and Privacy Policy.
Already a member? Log In
Stay informed of NEWEST chapters of The Defeated Dragon with notification directly sent to your email.