Daily Updates!
Stay informed of NEWEST chapters of The Daily Life of the Immortal King with notification directly sent to your email.
LOG IN
People can never stop learning.
人,永远不能停止学习。
A famous writer said: Man is a thoughtful reed.
有一位著名的文学家说过:人,是一根有思想的芦苇。
Natural selection, survival of the fittest, everything in the heavens and the earth follows this principle, and so is life.
物竞天择,适者生存,天地万物都遵循着这个道理,人生亦是如此。
Wang Ling is only 16 years old this year, his mind is not yet mature, which is why Wang Ling can’t stop learning at the moment.
王令今年只有16岁,他的心智还未成熟,这也正是王令一刻也不能停止学习的原因。
Nowadays, my thoughts can grow up healthily and have not been taken to the road. All this is also attributed to Wang Dawang’s education to him from an early age. In the end, the couple is engaged in literature. They have written so many protagonists who are middle-aged and sick. Naturally, they also know how to let their own children grow up in the context of the comprehensive development of “de-smart, art and beauty”.
而如今自己的思想能够健康的成长,没有被带上歪路,这一切也都归功于王爸王妈从小对他的教育。夫妻俩到底是搞文学的,写过这么多主角是中二病的人物,自然也知道要怎么让自家的孩子可以在“德智体美劳”全面发展的情况下,茁壮成长起来。
Just as now, Wang Ling took a few tens of seconds to analyze and complete the Shinto and integrate the Shinto.
正如同现在,王令花了几十秒的时间,解析完成了神道,并将神道融会贯通了一样。
“It’s really slow to learn.” Wang Ling was a little lost inside.
“学的真慢啊。”王令内心有点小失落。
He learns everything very quickly, and can only master it in a few seconds. No matter how difficult the number of questions is, as long as he masters the offensive and problem-solving routines, almost all of them solve the problem in microseconds.
他学任何东西都很迅速,只消零点几秒就能掌握,不管多难的奥数题目,只要他掌握了攻势和解题套路,几乎都是微秒解决问题。
As a result, this Shinto actually took him tens of seconds…
结果这神道居然花了他几十秒的时间……
Wang Ling thought that he had learned enough, but now he finds himself training more in his ability to learn.
王令以为自己学的已经足够多了,可是现在他发现自己在学习能力上还得多锻炼才行。
A few tens of seconds is too slow!
几十秒也太慢了!
Wang Ling has decided to wait for the event to end, buy a few more sets of “Three Five” and go back and brush.
王令已经决定,等这件事结束之后,多买几套《三五》回去刷一刷。
It seems that it is not enough to practice on your own!
这看样子,是自己平时练的还不够!
Is it written too little? Wang Ling thought with himself, pen geeks and rubber gems. Although these two strange features must be mastered by 100%, they can replace their own homework. On the other hand, this also cultivates their own ” Inert.”
难道是写得太少了吗?王令内心思忖着,钢笔怪和橡皮精,这两只精怪的特性虽然是一定要他100%掌握了知识,才能代替自己完后作业,可从另一方面来说这也培养了自己的“惰性”。
This will not work.
这样下去不行。
As an outstanding young person who upholds the core values of comprehension, Wang Ling feels that he should pursue more progress.
作为一名秉持着修真主义核心价值观的优秀青年,王令觉得自己应该还要更加追求进步才可以。
“you……”
“你……”
On the other side, the star of the gods above the throne stares at Wang Ling. If the white-skinned girl breaks in public, he would never have thought that this boy is a really difficult person to deal with!
另一边,王座之上神道星星主凝视着王令,若非这位白鞘姑娘当众点破,他根本不会想到这个少年才是真正难对付的人!
He should have noticed for a long time that there are so many heavy rings on the white sheath, which is not the power of the white sheath itself. Who helped her to add these legal rings?
他应该早就察觉到的,这白鞘身上如此之多的重重法环,那根本不属于白鞘自己的力量,又是谁帮她把这些法环添加上去的?
Now the Shinto Star Lord finally realized the problem.
现在神道星星主终于意识到了问题所在。
Every time the planet is plundered, he will first determine the strongest person on the planet and then imprison the opponent to the Shinto star.
每一次进行星球掠夺之时,他都会先确定那个星球的最强之人,将对方囚禁到神道星之后再动手。
This time, his preferred target is white sheath, as for Wang Ling…
这一次,他首选目标是白鞘,至于王令……
In the eyes of the Shinto stars, this is a person who has been completely implicated.
在神道星星主看来,这是完全被牵连进来的一个人。
And this person is really only sixteen years old…
而且这个人,是真的只有十六岁而已……
Comprehensions can use their spells and medicinal herbs to delay their aging, but the “vigor” in the body will gradually fade with age.
修真者可以用法术和丹药来延迟自己的衰老,但是体内所蕴含的“朝气”却会随着年龄的增长,而逐渐流逝。
This is a big indicator used to judge the age between the self-cultivators. The same kind of things can’t be imitated. The strong one can breathe through the breath at a glance.
这是修真者之间,用来判断年龄的一大指标,同样这种东西也是无法仿造出来的,强者一眼便能从气息之中洞穿朝气。
He can feel that Wang Ling is full of vigor and vitality.
他能感觉的到,王令体内朝气蓬勃。
This is a symbol of young people.
这是属于年轻人的象征。
The main light of the Shinto star is twinkling, and there is a murderous eye in his eyes. He looks at Wang Ling and his voice is indifferent: “One of the geniuses of this universe is enough. This high-ranking king chair is only available to the king.”
神道星星主眸光闪烁,眼神中有杀机露出,他注视着王令,声音冷漠无比:“这宇宙的天才,有一个就足够了。这高高在上的王椅,也只配本王享有。”
In his hand chair case, a god can be injected into the seven-color gemstone embedded in the chair case. A huge god can rush in between the time, with a dazzling golden light hitting the square.
他手扶椅案,将一股神能注入镶嵌在椅案中的七色宝石里,霎时之间一股庞大的神能冲起,夹带着耀眼无比的金光冲击四方。
Wang Ling stood still and stood still, and the white sheath hided behind Wang Ling and felt a sense of security.
王令立于原地,岿然不动,白鞘躲在王令身后,感觉到一股安全感。
The pressure of such a topping is like a storm, and the small body of Wang Ling is like an island on the ocean, never tilted.
如此灭顶的神压就像是惊涛骇浪一般拍打而来,而王令这小小的身板竟如汪洋大海上的一座岛屿,未曾倾动。
He only waved his hand, and this lightly swayed another force to offset the force, and the white sheath behind him was stunned.
他只一挥手,这股轻描淡写地挥洒出另一股神压将力量抵消,看得身后的白鞘目瞪口呆。
A phoenix sounded.
一道凤鸣声响起。
Among the seven-color gemstones that were previously injected into the divine power, several three-headed phoenixes flew out.
先前被注入神能的七色宝石中,竟飞出了数只三头凤。
These are extinct creatures, like the ancient and fierce creatures of the previous kings, and the same species of the ancient times, which are now extinct.
这些都已经是绝迹的生灵,就像是先前王真圈养的那些太古凶鲲,同样都是太古时期的物种,如今都已经灭绝。
These souls Wang Ling have only been seen in the Encyclopedia of Comprehension, even in the museum, there is no complete exhibition, only the reference 3D model.
这些生灵王令只在《修真百科全书》上看到过,即便是博物馆里也没有完整的展出,只有参考残骨仿造的3D模型。
If the original bone is used as an exhibit, it will inevitably be embarrassed by lawless elements.
如果将原骨作为展览品,难免会遭到不法分子的觊觎。
These fierce things can also be called beasts, from head to toe are treasures, the value is even higher than the holy beast!
这些凶物,也可以称作是神兽,从头到脚都是宝,价值比圣兽还要高!
At that time, the sacred beasts were eaten to the point of extinction because of a rumor.
当年圣兽一族因为一则谣言,被吃到近乎绝灭的地步。
Not to mention how these “souls” will come back to the world.
就更别说这些“神兽”重新降世会如何了。
Wang Ling can already imagine that these guys have become a Chinese dish.
王令已经能想象得到,这些家伙变成盘中餐的样子。
Seven three-headed Fengkou spit a colorful fire to Wang Ling, and Wang Ling looked at the temple in front of it.
七只三头凤口吐七彩神火向王令冲来,王令目光古井无波地望着前方的殿宇。
These seven adult three-headed phoenixes have dozens of wings and open wings, with an amazing power. Obviously, when they were very young, they were kept in captivity by the Shinto stars.
这七只成年的三头凤,羽翼张开口足有数十丈,带着一股惊人的神能,显然是很小的时候就被神道星星主所圈养。
Their descent is more noble than a fierce one.
它们的血统尊贵,比凶鲲还要高明不少。
The Shinto Stars themselves admit that they are omnipotent. With these wars, Wang Ling is not surprised at all.
神道星星主自认自己无所不能,有这些战宠,王令一点都不感到奇怪。
Wang Zhen, the chicken does not open the fish farm to raise it…
王真那个菜鸡不是还开了渔场养鲲么……
The adult three-headed phoenix, the power of the colorful fire is stronger than imagined, but the flame does not penetrate the barrier of Wang Ling. Today, Wang Ling has realized the Shinto, plus the top ten universes of the three thousand avenues, these powerful forces are enough to make him resist any damage.
成年的三头凤,七彩神火的威力要比想象中更加强大,然而火焰却并没有穿透王令的屏障。如今,王令已领悟神道,外加上十大宇宙三千大道加身,这等强悍的战力足以让他抵御任何伤害。
But these seven three-headed phoenixes were captive by the Shinto stars in their childhood. They also believed that the Shinto stars were the strongest in the universe, so they did not put Wang Ling in their eyes.
可这七只三头凤自小被神道星星主所圈养,它们在心里也已经认定神道星星主是宇宙最强,于是压根儿就没把王令放在眼里。
“The gods, only one death!” The head of the three-headed phoenix sounded. It was full of fangs, the slender wings, and a few winds flew out with the colorful fire to the heart of Wang Ling.
“亵渎神灵,唯有一死!”为首的三头凤发出声音,它张开满是尖牙的凤喙,修长的羽翼一甩,几根风翎飞出伴随着七彩神火向着王令的要害刺去。
“Retire.”
“退下。”
Wang Ling didn’t look at it, waving his hand.
王令看都不看,用手背一挥。
The colorful fire of the sky has been extinguished…
漫天的七彩神火竟被扇灭了……
The three-headed phoenix was too late to react, and the power of this hand carried their entire seven three-headed phoenix fans.
三头凤还不及反应,这一手背的力量将它们整整七只三头凤扇得天旋地转。
The Shinto Star Lord has not had time to repair it, and the seven three-headed phoenixes that he summoned have turned into seven beaches of blood on the walls of the palace.
神道星星主还没来得及修复,自己召唤出的七只三头凤已经化成了七滩血水炸在了宫殿的墙壁上。
The strength of the seven three-headed phoenix is like a mosquito… it’s hard to beat…
七只三头凤的战力,简直像是蚊子……不堪一击……
The face of the Shinto Star Lord has finally changed. He got up from the king’s chair and glared at Wang Ling: “Good, very good! You are the first one, let the king start…”
神道星星主的脸色终于发生了变化,他从王椅之上起身,怒视着王令:“很好,很好!你是第一个,让本王起……”
However, he did not finish the words “getting up”, and a voice had interrupted his thoughts.
然而,他连“起身”两个字都没说完,一道声音已将他的思绪打断。
Wang Ling did not speak, only a horrible voice that shocked the soul, sounded in the mind of the star of the gods: “Since you like to sit, you should never get up…”
王令不曾开口,只有一道震慑心灵的恐怖声音,在神道星星主脑海中响起:“既然你喜欢坐着,那就永远不要起来了……”
I saw that Wang Ling hooked his lips and struck.
只见,王令勾了勾唇角,步履一震。
The Shinto star master felt above his shoulders, and a huge pressure shrouded his back as he regained his back…
神道星星主感觉到双肩之上,一股巨压笼罩,他的屁股又重新坐了回去……
Enter your email address that you used to register. We'll send you an email with detailed steps to reset your password.
By signing up, you agree to our Terms of Service and Privacy Policy.
Already a member? Log In
Stay informed of NEWEST chapters of The Daily Life of the Immortal King with notification directly sent to your email.